| When you know him, you know he is the most perfect knight of all times. | огда вы знаете его, вы знаете, что он самый идеальный рыцарь всех времен. |
| Since you are unaligned and have a certain personal interest in the matter, you are the perfect candidate for the job. | Поскольку ты нейтральна и тут замешаны и твои личные мотивы, потому ты идеальный кандидат для этой работы |
| What, it's a perfect way to keep his best friend and his best programmer in his pocket, right? | Это идеальный способ держать своего лучшего друга и лучшего программиста рядышком, верно? |
| Now there's good news for all fans of the Eee Box and all others who have generally been looking forward to having to buy the perfect Media Center PC: Eee Box 1012 is here! | Теперь есть и хорошая новость для всех поклонников Еёё Вох и всех, кто, как правило, ожидает того, чтобы купить идеальный Медиа Центр РС: Еёё Вох 1012 здесь! |
| This perfect storm is mounting a grim reality, increasingly grim reality, and we are facing that reality with the full belief that we can solve our problems with technology, and that's very understandable. | Этот идеальный шторм несёт с собой зловещую реальность, невероятно зловещую, и мы сталкиваемся с этой реальностью с полной уверенностью, что можем разрешить проблемы с помощью технологий, и это вполне понятно. |
| Why would I want to share our wedding day... our perfect day to celebrate our love... with her? | Почему я должен хотеть разделить день нашей свадьбы... идеальный для того, чтобы отпраздновать нашу любовь, с ней? |
| Okay, I guess, you all hope that you know, Leslie gets hit by a bus, but, in case she doesn't, what is that perfect birthday gift? | Я думаю, все надеются, что Лесли собьёт автобус, но, если вдруг это не произойдёт, какой идеальный подарок ты приготовил? |
| Luke, the perfect guy, the one who got away, the one who reminded me of what an immature mess | Люк, идеальный парень. Тот, кто ушел. Тот, кто напоминал мне о том, каким глупым ребенком я была в старшей школе. |
| Question 98. "What is your ideal body type for your perfect partner?" | Вопрос 98. "Идеальный тип телосложения вашего будущего партнёра"? |
| This perfect storm is mounting a grim reality, increasingly grim reality, and we are facing that reality with the full belief that we can solve our problems with technology, and that's very understandable. | Этот идеальный шторм несёт с собой зловещую реальность, невероятно зловещую, и мы сталкиваемся с этой реальностью с полной уверенностью, что можем разрешить проблемы с помощью технологий, и это вполне понятно. |
| I know you wanted the perfect Thanksgiving, and I know I screwed that all up for you, but when you think about it, isn't this holiday about being with people you love? | Я знаю, что ты хотела идеальный День Благодарения. и я знаю, я все для тебя испортил, но если подумать разве этот праздник не о том, чтобы быть с любимыми людьми? |
| Perfect candidate for manipulation - underpaid prison guard. | Идеальный кандидат для манипулирования - тюремный охранник с низкой зарплатой. |
| Perfect way to spread the virus around the world. | Идеальный способ распылить вирус по всему миру. |
| Perfect balance of sun and rain, limestone and gravel. | Идеальный баланс солнца и дождя. известняка и гравия. |
| Perfect dismantlement job requires precise performance and accuracy of a Swiss watch. | Идеальный демонтаж строительных конструкций требует ювелирного исполнения и точности швейцарских часов. |
| Perfect timing, Dr. Spaulding. | Да ну? Идеальный выбор времени, Доктор Сполдинг |
| Well, you were watching Pitch Perfect 2. | Конечно, ты же смотрел "Идеальный Голос-2". |
| We watched Pitch Perfect 2, which was worse than cancer. | Смотрели "Идеальный голос-2", а это похуже, чем рак. |
| Perfect muscle tone doesn't hurt either. | Идеальный мышечный тонус тоже ей не мешает. |
| Perfect pitch, in her case, but there are others I've met who've... | Идеальный слух, в её случае, но я встречал и других, которые... |
| Perfect Storm, I read it in 48 hours, and War was incredible. | Я прочитал "Идеальный шторм" за два дня, и "Война" была великолепна. |
| You're always right, Mr. Perfect. | Ты всегда прав, "Мистер Идеальный". |
| Perfect moment to retire to bed. | Идеальный момент, чтобы пойти спать. |
| We're playing "The Perfect Storm"! | Мы разыгрываем "Идеальный шторм"! |
| Perfect segue into dessert, yes? | Идеальный переход на десерт, да? |