So a quick phone call to the gas company, and you've created the perfect distraction. |
Так что один звонок в газовую компанию - и ты предпринял превосходный отвлекающий маневр. |
See, Eric, this is the perfect tux for you. |
Смотри, Эрик, превосходный смокинг на тебя. |
Besides, these children are a perfect cross-section of American youth. |
К тому же эти дети представляют собой превосходный срез американской молодёжи. |
He knew it was the perfect vantage point from which to watch the watch. |
Он знал, что это превосходный наблюдательный пункт, чтобы смотреть за часами. |
My dear girl, this is a perfect example of an early pulse mechanism based on the principal of caesium decay. |
Моя дорогая, это превосходный пример механизма раннего импульса, основанного на принципе распада цезия. |
Export Trader invites you to join over 7000 active export dealers in their quest to buy the perfect automobile. |
Export Trader приглашает вас присоединиться к более чем 7000 действующих экспортных дилеров в их стремлении приобрести превосходный автомобиль. |
James R. Shields, Chairman of WFI Industries, noted, Fedders is a perfect partner for us. |
Джеймс Р. Шилдс, председатель WFI Industries, заметил, Fedders это для нас превосходный партнер. |
There is the perfect angler who provides my table with eel. |
Есть превосходный рыболов, который предоставляет к моему столу угрей. |
This is perfect example of toxi-alergic reaction to drugs allergic reaction to penicillin. |
Превосходный пример токсической аллергии на медикаментозные препараты аллергия на пенициллин. |
In his fantasy world, he's the perfect gentleman. |
В мире его фантазий, он превосходный джентльмен. |
But see, that's the perfect motive |
Но, видишь ли, это превосходный мотив |
You know, if there was a false wall in there, it would be a perfect hiding place. |
Знаете, будь здесь фальшивая стенка, получился бы превосходный тайник. |
I think I've got the perfect way to get us onto the base. |
Я думаю, у меня есть превосходный способ попасть попасть на базу. |
that is a perfect example of my Uncle's lack of nepotism. |
Вы всё о том же... это превосходный пример того, что мой дядя далёк от кумовства. |
Our Rösti recipes from various regions of Switzerland will help you to achieve the perfect Rösti. |
С нашими рецептами приготовления рёсти из разных уголков Швейцарии и Вам удастся приготовить превосходный рёсти. |
SyMon is a PERFECT boot manager for PCs. |
SyMon - это ПРЕВОСХОДНЫЙ загрузчик операционных систем. |
Allison's a perfect shot. |
Элисон - превосходный стрелок. |
It was the perfect family night. |
Это был превосходный семейный вечер. |
Then this is the perfect moment. |
Тогда это превосходный момент. |
It could be the perfect chance to get her. |
Это превосходный шанс поймать её. |
I am the perfect channel. |
Я - превосходный канал. |
It seemed like a perfect solution. |
Это был превосходный выход. |
She's the perfect choice of host body, really. |
Превосходный выбор сосуда, кстати. |
He's the perfect finale. |
Давай! Это будет превосходный финал. |
And a perfect appearance can be restored fairly easily when the floor has been badly maintained. |
Если напольное покрытие не получало надлежащего ухода, восстановить его превосходный вид достаточно несложно. |