| So a quick phone call to the gas company, and you've created the perfect distraction. | Так что один звонок в газовую компанию - и ты предпринял превосходный отвлекающий маневр. |
| See, Eric, this is the perfect tux for you. | Смотри, Эрик, превосходный смокинг на тебя. |
| Besides, these children are a perfect cross-section of American youth. | К тому же эти дети представляют собой превосходный срез американской молодёжи. |
| He knew it was the perfect vantage point from which to watch the watch. | Он знал, что это превосходный наблюдательный пункт, чтобы смотреть за часами. |
| My dear girl, this is a perfect example of an early pulse mechanism based on the principal of caesium decay. | Моя дорогая, это превосходный пример механизма раннего импульса, основанного на принципе распада цезия. |
| Export Trader invites you to join over 7000 active export dealers in their quest to buy the perfect automobile. | Export Trader приглашает вас присоединиться к более чем 7000 действующих экспортных дилеров в их стремлении приобрести превосходный автомобиль. |
| James R. Shields, Chairman of WFI Industries, noted, Fedders is a perfect partner for us. | Джеймс Р. Шилдс, председатель WFI Industries, заметил, Fedders это для нас превосходный партнер. |
| There is the perfect angler who provides my table with eel. | Есть превосходный рыболов, который предоставляет к моему столу угрей. |
| This is perfect example of toxi-alergic reaction to drugs allergic reaction to penicillin. | Превосходный пример токсической аллергии на медикаментозные препараты аллергия на пенициллин. |
| In his fantasy world, he's the perfect gentleman. | В мире его фантазий, он превосходный джентльмен. |
| But see, that's the perfect motive | Но, видишь ли, это превосходный мотив |
| You know, if there was a false wall in there, it would be a perfect hiding place. | Знаете, будь здесь фальшивая стенка, получился бы превосходный тайник. |
| I think I've got the perfect way to get us onto the base. | Я думаю, у меня есть превосходный способ попасть попасть на базу. |
| that is a perfect example of my Uncle's lack of nepotism. | Вы всё о том же... это превосходный пример того, что мой дядя далёк от кумовства. |
| Our Rösti recipes from various regions of Switzerland will help you to achieve the perfect Rösti. | С нашими рецептами приготовления рёсти из разных уголков Швейцарии и Вам удастся приготовить превосходный рёсти. |
| SyMon is a PERFECT boot manager for PCs. | SyMon - это ПРЕВОСХОДНЫЙ загрузчик операционных систем. |
| Allison's a perfect shot. | Элисон - превосходный стрелок. |
| It was the perfect family night. | Это был превосходный семейный вечер. |
| Then this is the perfect moment. | Тогда это превосходный момент. |
| It could be the perfect chance to get her. | Это превосходный шанс поймать её. |
| I am the perfect channel. | Я - превосходный канал. |
| It seemed like a perfect solution. | Это был превосходный выход. |
| She's the perfect choice of host body, really. | Превосходный выбор сосуда, кстати. |
| He's the perfect finale. | Давай! Это будет превосходный финал. |
| And a perfect appearance can be restored fairly easily when the floor has been badly maintained. | Если напольное покрытие не получало надлежащего ухода, восстановить его превосходный вид достаточно несложно. |