Английский - русский
Перевод слова Perfect
Вариант перевода Идеальный

Примеры в контексте "Perfect - Идеальный"

Примеры: Perfect - Идеальный
"For a perfect, magical day..." идеальный прекрасный день..."
What did the perfect boyfriend ask? Что же предложил твой идеальный мужчина?
Amy will be here shortly, expecting the perfect Valentine's gift, so... you're up kid. Эми скоро будет здесь. и она ожидает получить идеальный подарок... чтож, малыш.
I was trying to find the perfect setting, and now I just don't know what to do. Я пыталась найти идеальный подход, а сейчас я даже не знаю, что делать.
Exhibit "A" - your shirt, which he stayed up all night sewing so that you would have the perfect costume. Доказательство "А" - твоя кофта, которую он сшивал всю ночь чтобы у тебя был идеальный костюм.
That's a perfect example of how your father's always interrup- Это идеальный пример того, как твой отец всегда мешае...
I take it you have the perfect guy in mind? Думаю у тебя есть идеальный кандидат?
But then I realized the perfect moment wasn't some needle lost in the haystack of their ten years together. Но затем я понял, что идеальный момент - это не иголка, потерянная в стоге сена их десяти лет вместе.
If I could somehow combine the two of them, it would be the perfect person for me. Если бы я могла как-то соединить их двоих, это был бы идеальный человек для меня.
But even though daddy isn't coming, I'm determined to have The perfect thanksgiving I didn't get last year. Даже если папочка не приедет, я решила, что это будет тот идеальный День Благодарения, который не получился в прошлом году.
At last, at the end of my career, I had come across the perfect criminal - well, nearly perfect. К концу своей карьеры мне, наконец, встретился идеальный преступник - ну, почти идеальный.
When I moved into your perfect little house, your perfect little street, everybody told me that I lucked out, that I got myself a good family. Когда я переехала в твой идеальный домик, на твою идеальную улочку, все говорили мне, что я счастливица, что стала частью такой хорошей семьи.
If I don't make the place absolutely perfect, even more perfect than when we arrive, you can tie me up and put me in the kennel for the day. Если я не смогу привести место в идеальный порядок, в еще более идеальное, чем когда мы только приедем, ты сможешь связать меня и засунуть в собачью конуру на целый день.
Then you go with a famous baseball player, who's perfect, except he isn't, so then you go back to Walter, who isn't perfect. Потом переключаешься на известного бейсболиста, он - само совершенство, но оказывается, что это не так, и ты возвращаешься у Уолтеру, который далеко не идеальный.
From your home you get the perfect outfit in the perfect size вы, не выходя из дома, сможете подобрать себе идеальный наряд.
Daniel, you really are the perfect lover! Даниэль, ты, действительно, идеальный любовник!
The perfect model of what it meant to be in the Corps. Идеальный представитель Пси корпуса, каким его всегда описывали.
A layer of scraps, leaves, some fertiliser, seaweed - perfect compost! Куча отходов, листва, немного удобрений, водоросли - это идеальный компост!
She didn't tell you 'cause she doesn't want to ruin her perfect little image. Она не рассказала тебе, потому что не хочет разрушить свой идеальный образ.
You know what I think would make the perfect toast? Знаешь кто мог бы написать идеальный тост?
I've broken 92 bones in pursuit of the perfect illusion, Я сломал себе 92 кости, пока ставил идеальный трюк.
The simple perfect disc of the sunset, the lies the long, violent history of our star. Простой идеальный диск заходящего Солнца скрывает долгую и яростную историю нашей звезды.
If I could somehow combine the two of them, it would be the perfect person for me. Если бы я только могла совместить их, тогда бы получился идеальный для меня человек.
Isn't the light perfect, Mother? Не правда ли свет идеальный, мама?
Phase two of "operation perfect Thanksgiving" Вторая фаза операции "Идеальный День благодарения"