Английский - русский
Перевод слова Perfect
Вариант перевода Идеальный

Примеры в контексте "Perfect - Идеальный"

Примеры: Perfect - Идеальный
Shahir, she's the perfect donor for Terry Brown. Шахир, она идеальный донор для Терри Брауна.
New York - A perfect storm is brewing that could threaten China's relations with the world. Нью-Йорк - Приближается идеальный шторм, который может поставить под угрозу отношения Китая со всем остальным миром.
While the desire for a perfect report is commendable, the procedure was not very helpful. В то время как стремление составить идеальный доклад заслуживает похвалы, процедура его составления мало способствовала достижению этой цели.
It is a perfect example of transition from a peacekeeping phase to a peace-building phase, and it deserves the congratulations of all. Это идеальный пример перехода от этапа поддержания мира к этапу миростроительства, и поэтому он заслуживает всеобщих приветствий.
It is the combination of all three of these factors that has created a "perfect storm" for super low interest rates. Именно сочетание всех этих трех факторов создало «идеальный шторм» для супернизких процентных ставок.
Inflation, unemployment, sanctions, and falling oil prices have created a perfect storm, threatening the stability of the regime. Инфляция, безработица, санкции и падение цен на нефть создали идеальный шторм, угрожающий стабильности режима.
Time constraints do not allow us to give a full and perfect summary of what transpired yesterday during the panel discussion. Ограниченность во времени не позволяет мне представить полный и идеальный отчет о результатах вчерашней дискуссии.
What your perfect day would have been like. Какой был бы твой идеальный день.
Now this is the perfect gift for you. Вот это идеальный подарок для тебя.
I already had a perfect plan. У меня уже созрел идеальный план.
You also got a perfect negative of the record's grooves, just like these. Ты так же получаешь идеальный отпечаток бороздок пластинки, прямо как эти.
Because her confession screwed with "A's" perfect plan to frame your mother. Потому что ее признание испортило идеальный план Э подставить твою маму.
A perfect moment capturing an entire existence, made immortal. Идеальный момент, отражающий целую сущность, который художник обессмертил.
I am a more perfect being than you. Я более идеальный, чем ты думаешь.
He's not perfect... but I'm thinking maybe I should get it over with. Он не идеальный... но думаю, что мне стоит заняться этим с ним.
Because the perfect guy is out there somewhere. Потому что идеальный парень где-то там.
It was supposed to be our perfect day. Это должен был быть идеальный день.
Or rescuing you turned out to be the perfect way in. Или твоё спасение - идеальный способ втереться в доверие.
Lavon, George, I need you to help me figure out the perfect gesture to get Wade back. Левон, Джордж, вы должны помочь мне придумать идеальный поступок, чтобы вернуть Уэйда.
This is supposed to be the perfect day off. А ведь я планировал идеальный выходной.
There was a patient escape, it was the perfect excuse. Сбежала пациентка, это был идеальный предлог.
I have spent three years cultivating the perfect garden. Я выращивал идеальный сад три года.
All in all appears to be a perfect candidate. По всей видимости, это будет идеальный кандидат.
Queen Martha and her perfect little Easter egg hunts. Королева Марта и её идеальный маленький приём на Пасху.
I'm invited to a party Saturday night and I have to choose the perfect outfit. Меня пригласили на вечеринку в субботу вечером, и мне надо выбрать идеальный наряд.