Английский - русский
Перевод слова Perfect
Вариант перевода Идеальный

Примеры в контексте "Perfect - Идеальный"

Примеры: Perfect - Идеальный
[Echoing] I kept trying to find the perfect moment, but... Я пытался найти идеальный момент, но...
Gil is a snake and he's found the perfect way to mess with me. Гил - змей, и он нашёл идеальный способ напакостить мне.
If you want someone perfect, put in a robot. Если тебе нужен кто-то идеальный, добавь туда робота.
That is the perfect Stig car. Ёто идеальный автомобиль дл€ -тига.
It's a perfect way to take out a nation's army. Это идеальный способ уничтожить национальную армию.
It all adds up to the perfect gift. И все это складывается в идеальный подарок.
For me, the perfect partner is one where I never have to be myself. Для меня, идеальный партнёр тот, с кем мне никогда не приходится быть собой.
A good plan today is better than a perfect plan tomorrow. Хороший план сегодня - лучше, чем идеальный план звтра.
I got to ride a donkey and found the perfect gift for Len. Я каталась на ослике и нашла идеальный подарок для Лена.
It was once asked what my perfect human would look like. Меня однажды спросили, как мог бы выглядеть мой идеальный человек.
It was a perfect day and he ruined it. Это был идеальный день, а он его испортил.
It was the perfect getaway, Father. Это был идеальный выход, Отец.
The Time Lords only resurrected me because they knew I'd be the perfect warrior for a Time War. Повелители Времени воскресили меня только потому, что знали, я - идеальный боец для Временной Войны.
I know it's really hard when you discover your dad isn't perfect. Я знаю, что это очень тяжело, когда ты узнаешь что твой папа не идеальный.
It's not like he's so perfect. Это не значит, что он такой идеальный.
Snap! There must be a perfect way to exact vengeance on the Pines family. Должен быть идеальный способ отомстить семье Пайнсов.
Maybe I already got you the perfect present and hid it somewhere in the house. Может, я уже купил тебе идеальный подарок и спрятал его в доме.
I hate to admit it, but it's a pretty perfect plan. Как не противно признавать - это идеальный план.
Which is why I'm the perfect person to tell. Именно поэтому я идеальный человек, чтобы поделиться мечтой.
Filter off - it's the perfect siphon for a huff. Если убрать фильтр, это идеальный сифон для вдыхания.
Trust me, this is the perfect way to see how Karma feels about you. Поверь мне, это идеальный способ узнать, что чувствует к тебе Карма.
He can cook a perfect steak in ten minutes. Он может приготовить идеальный стейк за 10 минут.
That's the perfect size at this gestational age. Идеальный размер для эмбриона его возраста.
And I think that Vanessa would be a perfect running mate. И я считаю, что из Ванессы мог бы получится идеальный партнер по выборам.
This is your perfect chance to beat hurdles! Это твой идеальный шанс побить Грейсона в... барьерном беге!