Английский - русский
Перевод слова Perfect
Вариант перевода Идеальный

Примеры в контексте "Perfect - Идеальный"

Примеры: Perfect - Идеальный
Dan, you seem to have the perfect marriage. Дэн, похоже, у тебя идеальный брак.
The perfect way to cultivate your imagination, perhaps even your talent. Есть идеальный способ развивать воображение, а может и талант.
Logan, this'll be a perfect test in your face reading skills. Логан. Идеальный тест для твоих способностей читать мимику.
Out of a million and a half kids who take the test every year, only 300 get a perfect score. Из полутора миллионов детей, которые сдают этот тест каждый год, только 300 получают идеальный балл.
Now it may not have been perfect, but... Возможно, не самый идеальный вариант, но...
The perfect Jane/Stacy hybrid for Owen... Идеальный гибрид Джейн и Стейси для Оуэна...
A lot of people say it was the perfect honeymoon. Многие говорят, что у них был идеальный медовый месяц.
Find the perfect dynamite for that powder keg upstairs and... watch it blow. Подобрать идеальный динамит для бочки с порохом наверху и насладиться взрывом.
Cindy Sherman and her unflattering self-portraits aside, it sounds like you planned a perfect day. За исключением Синди Шерман с её нелестными автопортретами, похоже, что ты спланировал идеальный день.
Dr. Lahiri, I bought the perfect costume for you. Доктор Лахири, я купила вам идеальный костюм.
I found a how-to site online, which taught me how to throw a perfect spiral. Я нашел обучающий сайт, и теперь знаю как бросать идеальный крученый.
Create my cold, perfect maze where no one can ever find me. Создать свой идеальный лабиринт, где меня никто никогда не найдёт.
I mean, he's... practically the perfect man. То есть он... почти идеальный мужчина.
I just wanted to give you one perfect birthday, but I ruined it. Я хотела подарить тебе один идеальный день рождения, но все испортила.
Adam. All right, I'm not the perfect dad. Адам, ладно, я не идеальный отец.
The problem is, he's like a perfect human man. Проблема в том, что он будто идеальный мужчина.
The perfect middleman for an imperfect world. Идеальный посредник в нашем неидеальном мире.
Landlord reckons Valerie Hale is the perfect tenant. Валери Хейл - это идеальный арендатор.
Dr. Willers says it's perfect, absolutely normal. Др. Виллерс сказал, что он идеальный, абсолютно нормальный.
Your little smash-and-grab ruined my perfect plan. Из-за твоего маленького ограбления сорвался мой идеальный план.
The harvest festival was the perfect chance to make a good impression. Это идеальный шанс для меня произвести впечатления.
That was a perfect example, everybody, of how notto conduct yourself at interview. Это был идеальный пример того, как нельзя вести себя не собеседовании.
Hypoxia seems to be the perfect way to die. Гипоксия, кажется, идеальный способ умереть.
She's not this perfect angel that everyone sees on TV. Она не тот идеальный ангел, каким выглядит в телевизоре.
2400 is a perfect score, so... 2400 идеальный результат, так что...