Dan, you seem to have the perfect marriage. |
Дэн, похоже, у тебя идеальный брак. |
The perfect way to cultivate your imagination, perhaps even your talent. |
Есть идеальный способ развивать воображение, а может и талант. |
Logan, this'll be a perfect test in your face reading skills. |
Логан. Идеальный тест для твоих способностей читать мимику. |
Out of a million and a half kids who take the test every year, only 300 get a perfect score. |
Из полутора миллионов детей, которые сдают этот тест каждый год, только 300 получают идеальный балл. |
Now it may not have been perfect, but... |
Возможно, не самый идеальный вариант, но... |
The perfect Jane/Stacy hybrid for Owen... |
Идеальный гибрид Джейн и Стейси для Оуэна... |
A lot of people say it was the perfect honeymoon. |
Многие говорят, что у них был идеальный медовый месяц. |
Find the perfect dynamite for that powder keg upstairs and... watch it blow. |
Подобрать идеальный динамит для бочки с порохом наверху и насладиться взрывом. |
Cindy Sherman and her unflattering self-portraits aside, it sounds like you planned a perfect day. |
За исключением Синди Шерман с её нелестными автопортретами, похоже, что ты спланировал идеальный день. |
Dr. Lahiri, I bought the perfect costume for you. |
Доктор Лахири, я купила вам идеальный костюм. |
I found a how-to site online, which taught me how to throw a perfect spiral. |
Я нашел обучающий сайт, и теперь знаю как бросать идеальный крученый. |
Create my cold, perfect maze where no one can ever find me. |
Создать свой идеальный лабиринт, где меня никто никогда не найдёт. |
I mean, he's... practically the perfect man. |
То есть он... почти идеальный мужчина. |
I just wanted to give you one perfect birthday, but I ruined it. |
Я хотела подарить тебе один идеальный день рождения, но все испортила. |
Adam. All right, I'm not the perfect dad. |
Адам, ладно, я не идеальный отец. |
The problem is, he's like a perfect human man. |
Проблема в том, что он будто идеальный мужчина. |
The perfect middleman for an imperfect world. |
Идеальный посредник в нашем неидеальном мире. |
Landlord reckons Valerie Hale is the perfect tenant. |
Валери Хейл - это идеальный арендатор. |
Dr. Willers says it's perfect, absolutely normal. |
Др. Виллерс сказал, что он идеальный, абсолютно нормальный. |
Your little smash-and-grab ruined my perfect plan. |
Из-за твоего маленького ограбления сорвался мой идеальный план. |
The harvest festival was the perfect chance to make a good impression. |
Это идеальный шанс для меня произвести впечатления. |
That was a perfect example, everybody, of how notto conduct yourself at interview. |
Это был идеальный пример того, как нельзя вести себя не собеседовании. |
Hypoxia seems to be the perfect way to die. |
Гипоксия, кажется, идеальный способ умереть. |
She's not this perfect angel that everyone sees on TV. |
Она не тот идеальный ангел, каким выглядит в телевизоре. |
2400 is a perfect score, so... |
2400 идеальный результат, так что... |