Английский - русский
Перевод слова Perfect
Вариант перевода Идеальный

Примеры в контексте "Perfect - Идеальный"

Примеры: Perfect - Идеальный
Question - why is there no such thing as perfect hiding? Вопрос - почему там нет таких вещи, как идеальный скрываться?
Well, that would be a perfect artifact, right? Ну, тогда это был бы идеальный артефакт, верно?
She was famous for her collection of rare and priceless jewels, most notably of course the perfect paragon diamond. Она была знаменитой для своей коллекции редкие и бесценные сокровища, особенно, конечно, Идеальный гигантский бриллиант
Well, look this could be the perfect piston. Да, наконец, идеальный клапан, не иначе!
We are headed to wine country for our perfect last day ever and I really want you to come. Мы едем на винодельню, провести там идеальный последний день в жизни, и хотим чтобы ты присоединилась
Perfect. it was - It's been a perfect night. Идеальный. Он был... просто идеальный.
So when things fall apart with Spencer and you, Marlowe and I have met the perfect person. Когда вы со Спенсером расстанетесь, у нас с Марлоу есть идеальный вариант.
Come on, it's, it's perfect. Почему нет, это же идеальный вариант.
In the ensuing discussion, all the representatives who spoke expressed appreciation for the work undertaken, with one saying that the issue provided a perfect example of Strategic Approach commitment to tackling chemicals throughout their life cycle. В ходе последовавшего обсуждения все выступившие представители выразили высокую оценку проведенной работы, при этом один представитель заявил, что здесь мы имеем идеальный пример приверженности Стратегического подхода решению вопросов химических веществ на протяжении всего их жизненного цикла.
I'm sorry I'm not perfect like you, okay? Ну извини, я не такой идеальный как ты.
With Roku gone, and the great comet returning the timing was perfect to change the world. Року ушел, и великая комета возвращалась Это был идеальный момент, что бы изменить мир
Well, you know how some people have perfect pitch, Others can see well at night? Ну, знаете, у некоторых людей идеальный слух, другие хорошо видят в темноте?
The perfect Dok Gok Jin, did you see the article talking about us in the newspaper? Идеальный Токко Чжин, видел статью о нас в газете?
In light of what happened, do you still think it was the perfect diagnostic moment? В свете того, что произошло, вы все еще думаете, что это был идеальный диагностический момент?
I spent the last few weeks reading about you and your career and I think that you're the perfect person to run it. Последние пару недель я читал о вас и вашей карьере, и я думаю, вы идеальный кандидат на то, чтобы его возглавить.
Well, he's the perfect person, right, given his past? Он идеальный кандидат, учитывая его прошлое, так?
I know you're upset, Mum, but it's not like you and Dad had a perfect marriage. Мам, я знаю, что ты расстроена но ведь нельзя сказать, что у вас с папой был идеальный брак.
I'm going to keep trying until I make you the perfect meal. Я буду пробовать снова и снова пока не приготовлю для вас идеальный ужин.
I've got it. I have got the perfect plan for how to get this thing off the ground. У меня есть идеальный план, с чего нам начать.
I mean, there've only been two, but still, that's a perfect record Конечно, их было всего два, но тем не менее это идеальный послужной список.
It's a perfect analogue of a living being, and you just hurt it! Это идеальный аналог живое существо, и вы просто больно это!
I was so focused on getting the perfect outfit that I didn't realize it was freezing outside. Я была так сосредоточена на том, чтобы выбрать идеальный наряд, что не поняла, что на улице холодрыга.
This is perfect, Bec. I needed a bathroom set. Подарок идеальный, мне это нужно было
Hetty's idea of the perfect gift for me is a... spice rack? Хэтти считает, что идеальный подарок для меня это... набор специй?
We do not claim to have made a perfect document. But like all nations of the world, we shall continue to improve our Constitution through amendments as the need arises. Мы не утверждаем, что нами разработан идеальный документ, но мы, как нации всего мира, будем продолжать совершенствовать нашу конституцию, принимая в случае необходимости поправки.