| It was a good marriage, wasn't perfect, but it worked for a long time. | Это был хороший брак, не идеальный, но это работало долгое время. |
| This is the perfect platform to position your book as next year's best picture. | Этот идеальный старт для твоей книги - превратится в следующий лучший фильм. |
| The perfect Lily and Marshall moment happened two nights ago. | Идеальный момент в жизни Лили и Маршалла произошел две ночи назад. |
| Look, I know I'm not always the perfect boss. | Слушай, я знаю, что я не всегда идеальный босс. |
| And besides, I just made the perfect sandwich. | К тому же, я только что соорудила себе идеальный сендвич. |
| Gibbons says that he has the perfect candidate for the job. | Гиббонс говорит, что у него есть на примете идеальный кандидат для этой работы. |
| We never expected to achieve an ideal and perfect treaty. | Мы не рассчитывали получить идеальный и безупречный договор. |
| Imagine Casey, imagine the perfect gift and then make it happen. | Представь Кэйси, представь идеальный для неё подарок, и претвори это в реальность. |
| But all the legends of Gallifrey made it sound so perfect. | Если верить всем эти легендам о Галлифрее, это был идеальный мир. |
| First, it made things perfect. | Сначала он привел все в идеальный порядок. |
| I could have my perfect career, my perfect guy, my perfect life. | У меня может быть идеальная карьера, идеальный парень, идеальная жизнь. |
| You're being the perfect patient, writing the perfect diary, eating the perfect diet. | Ты идеальный пациент, ведёшь идеальный дневник, соблюдаешь идеальную диету. |
| Take your perfect hair, your perfect tan... perfect body... | Возьми свои идеальные волосы, свой идеальный загар... идеальное тело... |
| They have a perfect plan, perfect covers they've developed for years. | У них есть идеальный план, идеальное прикрытие, которое они разрабатывали годами. |
| I want a perfect day for my perfect bride-to-be. | Это будет идеальный день для моей идеальной невесты. |
| I thought I had the perfect man, perfect life. | Я думала, что у меня идеальный мужчина, идеальная жизнь. |
| It's the perfect, perfect set for our show. | Это идеальный, совершенный выбор для нашего шоу. |
| Even wearing the perfect dress, Cinderella discovered that the perfect night can't last forever. | Несмотря на потрясающее платье, Золушка поняла, что идеальный вечер не может длиться вечно. |
| It's the perfect legal analysis combined with the perfect presentation. | Это идеальный юридический анализ, идеально вписанный в презентацию. |
| You see? It's the perfect day for the perfect murder... | Смотри, какое идеальный день для идеального преступления. |
| I've got the perfect first date restaurant, the perfect first date outfit and the perfect first date activity. | Я нашел идеальное место для первого свидания, идеальный наряд и просто идеальное развлечение. |
| Every day, but... it was easier to imagine that you had some perfect husband, and three perfect kids somewhere. | Каждый день, но... было проще представить, что у тебя идеальный муж и три прекрасных ребёнка. |
| I married my high school boyfriend, never strayed in 20 years, made a perfect home, raised a nearly perfect child. | Я вышла замуж за парня со старшей школы, никогда не сбивалась с пути за 20 лет, создала идеальный дом, вырастила почти идеального ребенка. |
| Miriam Deng is not a perfect witness, but her life has been less than perfect. | Мириам Дэн - не идеальный свидетель, но ее жизнь тоже не была идеальной. |
| I've always been the one with the rock-solid marriage, the perfect son married to the perfect wife. | Все всегда думали, что у меня крепкая семья, идеальный сын чудесная жена. |