| He was a perfect angel when we were done with the treatment. | Он был прекрасный ангел когда мы закончили лечение. |
| Senor Vercara, I hope aren't going to miss such a perfect opportunity. | Сеньор Веркара, надеюсь, вы не упустите столь прекрасный момент. |
| I can't imagine a more perfect birthday. | Я не могу представить себе более прекрасный день рождения. |
| That's a perfect plan, Gabriel, spoiled by one tiny detail. | Прекрасный план, Габриэль, но его портит одна маленькая деталь. |
| And I'll always look back at that moment as absolutely perfect... | И я всегда буду вспоминать тот момент, как совершенно прекрасный... |
| Mozzie and I figured out the perfect way to do it. | Моззи и я нашли прекрасный способ провернуть это. |
| Yule is the perfect occasion to confront one's fears. | Йоль - прекрасный повод противостоять своим страхам. |
| Martha said a fainting couch is the perfect way to create seating without blocking natural light. | Марта говорит, что такой диван - это прекрасный способ создать сидячее место не блокируя естественный свет. |
| Well, it was the perfect plan. | Что ж, это был прекрасный план. |
| The breeze and moonlight make the perfect setting for a couple. | Лёгкий ветерок и свет луны - прекрасный романтический пейзаж для пары. |
| For the first time, this is making perfect sense. | Впервые, это имеет прекрасный смысл. |
| From that table, he has a perfect view into Warren's office. | С этого места ему открывается прекрасный вид на офис Уоррена. |
| Together, we create the perfect Hell. | Вместе, мы создаем прекрасный Ад. |
| It's a perfect night for a walk on the beach. | Прекрасный вечер для прогулки по пляжу. |
| One doesn't often see such a perfect specimen this late in the season. | Не часто увидишь такой прекрасный образчик так поздно. |
| Staying here is a perfect example of you making a bad crisis decision. | Оставаться здесь - это прекрасный пример плохого решения в критической ситуации. |
| This provides you with the perfect opportunity for escape. | Это дает вам прекрасный шанс для побега. |
| This citation my father received last night is a perfect example of the pettiness of which this woman is capable. | Этот штраф, который мой отец получил вчера вечером прекрасный пример мелочности, на которую эта женщина способна. |
| Not only an excellent English suit, But the perfect look for a young man of nobility. | Это не только отличный английский костюм, но и прекрасный облик для молодого аристократа. |
| For once it's a perfect camouflage. | На сей раз это прекрасный камуфляж. |
| You are the perfect choice for the Senate. | Вы - прекрасный выбор для сената. |
| A perfect follow-up to the chocolate chip waffles. | И прекрасный десерт из вафель с шоколадной крошкой. |
| at least I have one perfect child. | По крайней мере, у меня есть один прекрасный ребенок. |
| I had my boy Timmy G make the perfect wedding suit. | Мой друг Тимми Джи сшил мне прекрасный костюм. |
| Do not ruin our perfect day. | Не порти прекрасный день нашей свадьбы. |