All right, let's find somebody who worked for Dominic, see if they can remember anything about Paul Clayton owing money to the house. |
Так, давайте найдем кого-нибудь, кто работал на Доминика, может, они вспомнят что-то о долгах Пола Клэйтона. |
Paul has a clear stance on issues you have yet to articulate. |
У Пола - конкретная позиция, а тебе свою только ещё предстоит сформулировать. |
What it is, is the best of John, Paul, George and Ringo, solo, post-breakup. |
Это лучшие вещи Джона, Пола, Джорджа и Ринго, их сольники после распада. |
Forgive me, madame, but for Paul's sake, I couldn't live with my doubts. |
Простите меня, мадам, но ради имени Пола я не могу жить сомнениями. |
I'm here to read for the role of Paul. |
Я пиршол попробоваться на роль пола. |
John, you remember Paul Knox? |
Джон, ты помнишь Пола Нокса? |
Lauren, the man I went to see today... told me that he saw Paul Hillman alive. |
Лорен, человек, с которым я встречался сегодня... сказал, что видел Пола Хиллмана живым. |
She says there that she was blackmailing Paul's wife! |
Она же там пишет, что шантажировала жену Пола! |
But with Paul's name on the invoice, there's no record of him. |
Но раз имя Пола указано в накладной, о нём нет никаких записей. |
About Paul... you know, what he said about my not having children... |
Насчет Пола... насчет того, что он сказал, что у меня нет своих детей... |
The property's completely surrounded, and Emma takes Joey and leaves Jacob and Paul sort of to fend for themselves. |
Ферму окружили со всех сторон, и Эмма забирает Джоуи, бросив Пола и Джейкоба на произвол судьбы. |
Are you willing to put Paul on your crew? |
Вы готовы принять Пола в свою команду? |
For Paul, the guest of honor, is the Fat of Lamb's Tail. |
Для Пола, как для почетного гостя - жир из задней части овцы. |
Paul wasn't going to perform again until the end of the week, so we had some time to check out the country side. |
До конца недели у Пола выступлений не намечалось, так что у нас было время проехаться по стране. |
Have you seen Paul's prescription for this medicine? |
Ты видел рецепт на лекарства для Пола? |
Not everybody has been given the abilities which Paul has |
Не у каждого есть такие способности, какие есть у Пола. |
The site of Ron Paul Institute for Peace and Prosperity (USA) published a study of the American political scientist Steve Wiseman, who provides specific information in this regard. |
На сайте Института Рона Пола за мир и процветание (США) опубликовано исследование американского политолога С. Уайсмана, где приведена конкретная информация на этот счет. |
At the 3rd meeting, on 22 May, the representative of France made a statement and the seminar heard further presentations by two experts: Edward Paul Wolfers (Australia) and Richard Tuheiava (French Polynesia). |
На 3м заседании 22 мая с заявлением выступил представитель Франции и были заслушаны сообщения двух экспертов: Эдварда Пола Уолферса (Австралия) и Ришара Туэиава (Французская Полинезия). |
Following the usual consultations, the Chairperson of the African Union Commission, Ms. Nkosazana Dlamini-Zuma, and I would like to inform you of our intention to appoint Lieutenant General Paul Ignace Mella (United Republic of Tanzania) to the post of Force Commander of UNAMID. |
После проведения обычных для таких случаев консультаций Председатель Комиссии Африканского союза г-жа Нкосазана Дламини-Зума и я хотели бы уведомить Вас о нашем намерении назначить генерал-лейтенанта Пола Игнаса Меллу (Объединенная Республика Танзания) командующим Силами ЮНАМИД. |
You know what, it's Paul's first night in surgery, so I don't think it's... scrubs are right in there. |
Знаете, это первая ночь Пола в хирургии, не думаю, что... Халаты здесь. |
Jose, here had a fall, and Manuel has diarrhea, and like your sons, Paul has malaria. |
У Мануэля - диарея. А у Пола, как и у вашего сына - малярия. |
It was a ruby-jeweled dagger, an exact replica of the one Lily was forced to pawn in the finale of season 3 to pay for Paul's reconstructive surgery. |
Это был украшенный рубином кинжал, точная копия того, который Лили была вынуждена заложить в финале третьего сезона, чтобы оплатить восстановительную операцию Пола. |
Okay, unless she's hiding Paul Salenko in her purse, I need you to put those feelings aside and just release her, please. |
Ладно, пока она прячет Пола Саленко в своей сумочке мне нужно, чтобы ты оставила свои предчувствия в стороне и просто отпустила ее, пожалуйста. |
Are you sure that it was Paul's fault, then? |
Вы уверены, что это вина Пола? |
When I took Paul out to the desert, and I was so angry, I just wanted to hurt him the way they hurt Deirdre. |
Когда я увез Пола на пустошь, я был очень зол и хотел расправиться с ним как он расправился с Дайдрой. |