Is this all of it, Patrick? |
Это всё, Патрик? |
Patrick came a-knockin' in the early '90s. |
Патрик приехал в начале 90-х. |
Patrick, it's really okay. |
Патрик, все нормально. |
Patrick Lagarde, of the direction of operations. |
Патрик Лагард из Управления спецопераций. |
It's not 30 years ago, Patrick. |
Времена изменились, Патрик. |
And Patrick got a promotion up here. |
А Патрик получил здесь повышение. |
Would you stop with the excuses, Patrick? |
Хватит оправдываться, Патрик! |
You're a mystery, Patrick Murray. |
Ты человек-загадка, Патрик Мюррей. |
HUGO . Spank me, Patrick. |
Шлепни меня, Патрик! |
Patrick, would you stand up, please? |
Патрик, встаньте, пожалуйста. |
The deck hand, Addison Patrick. |
Помощник, Эддисон Патрик. |
It's 12, Neighbour Patrick, 12. |
Двенадцать, сосед Патрик. |
One of the hippos is named Patrick. |
Одного бегемота зовут Патрик. |
Patrick, get out of here! |
Патрик, выходи немедленно. |
Don't be shy, Patrick! |
Не стесняйся, Патрик! |
Patrick's dead, Lydia's gone. |
Патрик мёртв, Джулия пропала. |
I'm at the station, Patrick. |
Я на вокзале, Патрик. |
Patrick, what are you doing? |
Патрик, куда ты? |
Patrick, let go of him! |
Патрик, отпусти его! |
Patrick, did you hear that? |
Патрик, ты слышал? |
I think it's Patrick or Paul. |
Вроде Патрик или Пауль... |
Patrick's an old-school Zyklon. A legacy. |
Патрик - старая школа Циклона |
Patrick, we have to go to bed. |
Патрик, нам пора спать. |
They get better at it, Patrick. |
Они стали лучше, Патрик. |
Dr. Patrick's on his way in. |
Д-р Патрик уже едет. |