I'm afraid I find myself compelled to agree with your chief of staff, patrick. |
Боюсь, что я вынужден согласиться с твоим руководителем аппарата, Патрик. |
Manas the senator-elect patrick darling makes his way onto the stage... thank you. |
Избранный сенатор Патрик Дарлинг выходит на сцену... Спасибо. |
I'm teresa, and this is patrick. |
Я - Тереза, а это - Патрик. |
And, patrick, it's going to be absolutely fine. |
И, Патрик, все будет хорошо. |
You need to listen to me, patrick. |
Ты должен выслушать меня, Патрик. |
Maybe you should tell marty here that patrick's his friend. |
Может, скажешь Марти, что Патрик его друг. |
He's saying that patrick killed ellen? |
Он говорит, что Патрик убил Эллен? |
Now you know patrick killed my sister, and you're the reason he did it. |
Теперь-то ты знаешь, что Патрик убил Эллен, и ты - причина, по которой он сделал это. |
You know, like patrick swayze in "dirty dancing." |
Знаешь, как Патрик Суэйзи в "Грязных танцах". |
Same high school as the other three, but patrick is just a little bit smarter. |
Та же школа, что и у остальных, но Патрик немного умнее. |
If we just do what patrick tells us to do, then it will all be okay. |
Если мы просто делаем то, что говорит нам Патрик, тогда все хорошо. |
Sir, tripp darling and patrick darling have nothing to do with one another. |
Сэр, Трипп Дарлинг и Патрик Дарлинг не имеют ничего общего. |
And by the way, patrick, there's nothing wrong with making money, |
И, между прочим, Патрик, нет ничего плохого в том, чтобы зарабатывать деньги. |
I'm not proud of all the choices I've made, patrick, |
Я не горжусь всеми решениями, которые я приняла, Патрик, |
But whether it was patrick tonight Or - Or k.C.'S clients at chuck's party, A real friend would have come to me with the problem, |
Не важно, был ли это Патрик, или клиенты КейСи на вечеринке Чака, настоящий друг пришел бы ко мне с проблемой, |
patrick murray, will you move in with me and brush your teeth in the sink next to mine Each morning? |
"Патрик Мюррей, готов ли ты съехаться со мной и чистить свои зубы в соседней с моей раковине каждое утро?" |
Benny, did you not do what patrick told you to do? |
Ты не сделал то, что говорил Патрик, Бенни? |
After patrick closed the door, I took her cell phone, I speed-dialed the number that said "dad," and then I told the dude that answered that his daughter was in trouble. |
Когда Патрик закрыл дверь, я взял сотовый, нашел в быстром наборе номер "отец", и тогда я сказал парню, который взял трубку, что его дочь в беде. |
Patrick, I need to ask you something... |
Патрик, дело в том, что мне нужно тебя кое-о чем попросить. |
I put an agent there in case Patrick tried anything. |
Я туда отправил агента на случай, если Патрик что-нибудь попытается сделать. |
Good job saving your receipts, Patrick. |
Правильно делаете, что сохраняете ваши чеки, Патрик. |
More importantly, Patrick knew him. |
И что еще более важно - Патрик знал его. |
You know Patrick was our only boy. |
Вы, знаете, Патрик - наш единственный мальчик. |
Patrick was your heir, he never lived here. |
Патрик тоже им был, однако он никогда не жил здесь. |
Neil Patrick Harris would never wager his showmanship. |
Нил Патрик Харрис никогда бы не поспорил на свою харизму. |