| Patrick, n-nothing's falling. | Патрик, ничего нигде не падает. Эй? |
| Patrick, there's actually something I'd like to... | Патрик, надо кое-что обсудить. |
| Well, by sticking to the rules, Patrick. | Следуя правилам, Патрик. |
| Okay, I have a question for you, Patrick. | Патрик, у меня вопрос. |
| I'm not exactly Patrick Dempsey over here, you know? | Я не какой-нибудь Патрик Демпси. |
| (Sighing) - Well, come along, Patrick. | Ну, пойдем, Патрик. |
| Where'd St. Patrick get it, Angela? | Где Патрик его взял? |
| I don't know. I don't know, Patrick. | Не знаю я, Патрик. |
| I didn't know you were a football fan, Patrick. | Ты увлёкся футболом, Патрик? |
| Admiral Patrick just arrived. | Сэр, прибыл адирал Патрик с помощниками. |
| Lainey: Okay, Neil Patrick Harris! - Jason: | Полегче, Нил Патрик Харрис! |
| It's time to come to the table, Patrick. | Садись за стол, Патрик. |
| Patrick, would you stand up, please? Thank you. | Патрик, встаньте, пожалуйста. |
| It's a quote book, Patrick. | Это цитатник, Патрик. |
| Something I don't understand, Patrick... | Скажи мне, Патрик. |
| Patrick got out of Germany on a barge. | Патрик покинул Германию на барже. |
| Patrick went to the vet for himself. | Патрик ходил к ветеринару сам. |
| Patrick was gone for 15 years. | Патрик пропадал 15 лет. |
| You can't stay here, Patrick. | Тебе нельзя оставаться, Патрик. |
| That's what Patrick used to say. | Вот что обычно говорил Патрик. |
| Patrick, don't get worked up. | Патрик, не нервничай. |
| Patrick, the Smurfs have gone AWOL. | Патрик! Смурфики удрали! |
| I'm - I'm Patrick. | Привет. Я Патрик. |
| [whispers] Patrick, do something. | Патрик, сделайте же что-нибудь. |
| Patrick Simmons, you're under arrest. | Патрик Симмонс, ты арестован. |