| Okay, Patrick, close your eyes. | Хорошо, Патрик, закрой глаза. |
| According to the docket, one of your clients is a known explosives expert named Patrick O'Neil. | По моим сведениям, один из Ваших клиентов весьма известный спец по взрывчатке по имени Патрик О'Нейл. |
| This is my younger son, Patrick. | Это мой младший сын, Патрик. |
| With friends, and Patrick was at school. | С друзьями, а Патрик был в школе. |
| Who's getting involved now, Patrick? | Патрик, и кто теперь принимает близко к сердцу? |
| H.E. Mr. Patrick Sinyinza (Zambia) was elected by acclamation as President. | Путем аккламации Его Превосходительство г-н Патрик Синиинза (Замбия) был избран Председателем. |
| Mr. Patrick Byrne has been president of IFACAT since November 1998. | С ноября 1998 года ИФАКАТ возглавляет г-н Патрик Бирн. |
| Patrick Finucane was murdered on 12 February 1989. | Патрик Финукейн был убит 12 февраля 1989 года. |
| However, the current 10th Military Region Commander, General Patrick Masunzu, has reportedly prevented this from taking place. | Вместе с тем, как сообщается, нынешний командующий 10-го военного округа генерал Патрик Масунзу препятствует этому назначению. |
| You, Inspector, can call me Patrick. | Вы, инспектор, можете звать меня Патрик! Идем! |
| Special Envoy Patrick Cammaert visited Sri Lanka on behalf of the Special Representative in December 2009. | Специальный посланник Патрик Каммарт посетил Шри-Ланку по поручению Специального представителя в декабре 2009 года. |
| Sergeant Hugues Patrick Keyou (15/10/11) | Сержант Кейю Юг Патрик (15/10/11); |
| The other Board members were Larry D. Johnson, Sinha Basnayake and Lieutenant Colonel Patrick Eichenberger. | Другими членами Комиссии являлись: Лэрри Д. Джонсон, Синха Баснаяке и подполковник Патрик Эйкенбергер. |
| And Patrick learned that he was born from an unspeakable circumstance. | Патрик узнал, что был рожден в результате омерзительного преступления. |
| Patrick thinks he's unworthy of love. | Патрик считает, что не заслуживает любви. |
| Look, Patrick, you're outvoted. | Патрик, ты - в меньшинстве. |
| I mean, Patrick, none of that matters anymore. | Понимаешь, Патрик, всё это уже не имеет никакого значения. |
| Look, we need to be realistic, Patrick. | Патрик, пойми, нужно взглянуть правде в глаза. |
| Patrick, you're being very quiet. | Патрик, вы ничего не говорите. |
| Patrick, he was punishing you because you lied about him. | Патрик, он наказал вас, потому что вы лгали о нем. |
| I won't forgive you, Patrick. | Я не собираюсь прощать тебя, Патрик. |
| Come on, Patrick, you're under house arrest. | Ну, Патрик, на выход, под арест. |
| Cohen, Patrick is on his way here to open the case. | Ты не понимаешь, Коэн? - Патрик едет открывать процесс. |
| The man who sold it to you, one Patrick Edward, saw your picture in the newspaper. | Человек, который продал вам её, некий Патрик Эдвард, видел вашу фотографию в газете. |
| Patrick, I want you to pretend that your leg's a piano. | Патрик, мне нужно, чтобы ты представил, что твоя нога - это пианино. |