Okay, Patrick, close your eyes. |
Хорошо, Патрик, закрой глаза. |
According to the docket, one of your clients is a known explosives expert named Patrick O'Neil. |
По моим сведениям, один из Ваших клиентов весьма известный спец по взрывчатке по имени Патрик О'Нейл. |
This is my younger son, Patrick. |
Это мой младший сын, Патрик. |
With friends, and Patrick was at school. |
С друзьями, а Патрик был в школе. |
Who's getting involved now, Patrick? |
Патрик, и кто теперь принимает близко к сердцу? |
H.E. Mr. Patrick Sinyinza (Zambia) was elected by acclamation as President. |
Путем аккламации Его Превосходительство г-н Патрик Синиинза (Замбия) был избран Председателем. |
Mr. Patrick Byrne has been president of IFACAT since November 1998. |
С ноября 1998 года ИФАКАТ возглавляет г-н Патрик Бирн. |
Patrick Finucane was murdered on 12 February 1989. |
Патрик Финукейн был убит 12 февраля 1989 года. |
However, the current 10th Military Region Commander, General Patrick Masunzu, has reportedly prevented this from taking place. |
Вместе с тем, как сообщается, нынешний командующий 10-го военного округа генерал Патрик Масунзу препятствует этому назначению. |
You, Inspector, can call me Patrick. |
Вы, инспектор, можете звать меня Патрик! Идем! |
Special Envoy Patrick Cammaert visited Sri Lanka on behalf of the Special Representative in December 2009. |
Специальный посланник Патрик Каммарт посетил Шри-Ланку по поручению Специального представителя в декабре 2009 года. |
Sergeant Hugues Patrick Keyou (15/10/11) |
Сержант Кейю Юг Патрик (15/10/11); |
The other Board members were Larry D. Johnson, Sinha Basnayake and Lieutenant Colonel Patrick Eichenberger. |
Другими членами Комиссии являлись: Лэрри Д. Джонсон, Синха Баснаяке и подполковник Патрик Эйкенбергер. |
And Patrick learned that he was born from an unspeakable circumstance. |
Патрик узнал, что был рожден в результате омерзительного преступления. |
Patrick thinks he's unworthy of love. |
Патрик считает, что не заслуживает любви. |
Look, Patrick, you're outvoted. |
Патрик, ты - в меньшинстве. |
I mean, Patrick, none of that matters anymore. |
Понимаешь, Патрик, всё это уже не имеет никакого значения. |
Look, we need to be realistic, Patrick. |
Патрик, пойми, нужно взглянуть правде в глаза. |
Patrick, you're being very quiet. |
Патрик, вы ничего не говорите. |
Patrick, he was punishing you because you lied about him. |
Патрик, он наказал вас, потому что вы лгали о нем. |
I won't forgive you, Patrick. |
Я не собираюсь прощать тебя, Патрик. |
Come on, Patrick, you're under house arrest. |
Ну, Патрик, на выход, под арест. |
Cohen, Patrick is on his way here to open the case. |
Ты не понимаешь, Коэн? - Патрик едет открывать процесс. |
The man who sold it to you, one Patrick Edward, saw your picture in the newspaper. |
Человек, который продал вам её, некий Патрик Эдвард, видел вашу фотографию в газете. |
Patrick, I want you to pretend that your leg's a piano. |
Патрик, мне нужно, чтобы ты представил, что твоя нога - это пианино. |