One pair of circles can be transformed to another pair by a Möbius transformation if and only if both pairs have the same inversive distance. |
Одна пара окружностей может быть переведена в другую пару окружностей с помощью преобразования Мёбиуса тогда и только тогда, когда обе пары имеют одинаковое инверсное расстояние. |
In addition, because it used the "outer" pair of the modular connector, it could travel on many pre-existing phone cables and jacks where just the inner pair was in use for RJ11 telephone service. |
Кроме того, поскольку он использовал «внешнюю» пару модульного разъема, он мог перемещаться по многим существующим телефонным кабелям и гнездам, где только внутренняя пара использовалась для телефонной связи RJ11. |
One pair is used for entry signals and another pair is used for exit signals. |
Одна пара скользящих средних используется для генерации сигнала покупки, вторая для генерации сигнала продажи. |
A perfect 1-factorization (P1F) of a graph is a 1-factorization having the property that every pair of 1-factors is a perfect pair. |
Совершенная 1-факторизация (P1F) графа - это 1-факторизация, имеющая свойство, что любая пара 1-факторов является совершенной парой. |
A pair escaped back in the '30s, and they've become sort of established there now, I believe possibly from a single pair. |
Пара таких сбежала в 30-х годах, и теперь они распространились. Возможно, все они произошли от одной пары. |
The new pair we found on the body. |
Это та новая пара, что мы нашли на теле. |
Every base pair sequence she's got is coded with genetic information. |
Каждая основная пара её ДНК несёт в себе генетическую информацию. |
I guess his first pair worked so well at reflecting light, they made the wearer invisible to the human eye. |
Похоже, первая пара работала так хорошо, отражая свет, что делала носителя невидимым для человеческого глаза. |
It was always a pair, but those beautiful. |
Пара всегда была, но выглядели они эстетично. |
Or be in the same town as a pair of scissors. |
Или находиться с ними в одном городе, как пара ножниц. |
This pair, in fact, these currently cost about 19 dollars. |
Эта пара, в действительности, на текущий момент стоит около 19 долларов. |
Here's a biometric device: a pair of Apple Earbuds. |
Вот биометрический прибор: пара наушников Apple. |
And this is pair of cooling towers for an electricity substation next to St. Paul's Cathedral in London. |
И пара башен охлаждения для подстанции рядом с собором Святого Павла в Лондоне. |
"Happy pair," I think is the phrase that's eluding you. |
"Счастливая пара", я думаю, эта фраза ускользает от вас. |
You know, I got a pair of glasses. |
Знаешь, у меня есть пара очков. |
You and Dru can always use another pair of hands. |
Вам с Дрю всегда может понадобиться лишняя пара рук. |
I just needed a second pair of eyes. |
Мне просто нужна была еще одна пара рук. |
The coolest thing about me was this pair of white sneakers I had. |
Самая крутая вещь что у меня была это пара белых кросовок. |
All you got is a pair. |
Всё, что у тебя есть - это пара. |
Every suspicious cargo container in Seattle came with a pair of you guys. |
На каждый подозрительный грузовой контейнер в Сиэтле приходится пара ваших парней. |
When the missionary barrels came... instead of a doll, they sent a pair of crutches. |
Когда в миссию пришла посылка, вместо куклы там оказалась пара костылей. |
I think that Anderson and Strasmore make an even better pair. |
Думаю, что пара "Андерсон и Страсмор" будет еще эффективней. |
Now, these aren't the only pair in the world. |
Вообще-то, это не единственная пара подобных очков в мире. |
They were your favorite pair, passed through your family for generations. |
Это была твоя любимая пара туфель, переходящая в твоей семье из поколение в поколение. |
Actually, I could use another pair. |
Если честно... лишняя пара не помешает. |