| She's not a pair of jeans. | Она не пара джинсов. |
| And a pair of frozen cows. | И пара замерзших коров. |
| It's a harmless pair of - Numchucks? | Это невинная пара... нунчак? |
| What a pair of weirdos. | Ну что за пара чудаков. |
| More than a pair of heels? | Больше чем пара каблуков? |
| The good will be a pair! | Хорошая же будет пара! |
| Nice pair of clichés on your feet, by the way. | Отличная пара клише, кстати. |
| A fine pair we are then. | Мы с вами прекрасная пара. |
| Plus I needed a pair. | Плюс, нужна была пара таких. |
| Reinforced gloves (pair) | Армированные перчатки (одна пара) |
| The pair achieved no major results. | Пара не добилась особых результатов. |
| The pair were subsequently cleared. | Впоследствии пара была развенчана. |
| The pair promptly left. | Но пара быстро рассталась. |
| A pair of Jacks or higher cards | Пара валетов или других фигур |
| Each pair occurs 77 times. | Каждая пара встречается 77 раз. |
| Daddy needs a new pair of Crocs! | Папе нужна новая пара штиблет! |
| I've got a brand-new pair of roller skates | у меня была пара роликов |
| I've got a pair of twos. | У меня пара двоек. |
| A pair of Myakian wings, meteorites. | Пара крыльев муакина, метеориты. |
| Relax, it's a pair of earrings. | Расслабься, это пара сережек |
| Like a pair of scissors. | Например, пара ножниц. |
| You make a fine pair! | С вас выйдет хорошая пара! |
| The pair have been dating since April 2014. | Пара встречается с 2014 года. |
| The pair separated in late 2017. | Пара рассталась в конце 2017. |
| Like a pair of beef patties. | Как пара пирожков с говядиной. |