She's not a pair of jeans. |
Она не пара джинсов. |
And a pair of frozen cows. |
И пара замерзших коров. |
It's a harmless pair of - Numchucks? |
Это невинная пара... нунчак? |
What a pair of weirdos. |
Ну что за пара чудаков. |
More than a pair of heels? |
Больше чем пара каблуков? |
The good will be a pair! |
Хорошая же будет пара! |
Nice pair of clichés on your feet, by the way. |
Отличная пара клише, кстати. |
A fine pair we are then. |
Мы с вами прекрасная пара. |
Plus I needed a pair. |
Плюс, нужна была пара таких. |
Reinforced gloves (pair) |
Армированные перчатки (одна пара) |
The pair achieved no major results. |
Пара не добилась особых результатов. |
The pair were subsequently cleared. |
Впоследствии пара была развенчана. |
The pair promptly left. |
Но пара быстро рассталась. |
A pair of Jacks or higher cards |
Пара валетов или других фигур |
Each pair occurs 77 times. |
Каждая пара встречается 77 раз. |
Daddy needs a new pair of Crocs! |
Папе нужна новая пара штиблет! |
I've got a brand-new pair of roller skates |
у меня была пара роликов |
I've got a pair of twos. |
У меня пара двоек. |
A pair of Myakian wings, meteorites. |
Пара крыльев муакина, метеориты. |
Relax, it's a pair of earrings. |
Расслабься, это пара сережек |
Like a pair of scissors. |
Например, пара ножниц. |
You make a fine pair! |
С вас выйдет хорошая пара! |
The pair have been dating since April 2014. |
Пара встречается с 2014 года. |
The pair separated in late 2017. |
Пара рассталась в конце 2017. |
Like a pair of beef patties. |
Как пара пирожков с говядиной. |