Примеры в контексте "Pair - Очки"

Примеры: Pair - Очки
I got my first pair of reading glasses when I was 45. Первые очки появились у меня, когда мне стукнуло 45.
You've got the world's most powerful pair of glasses. У тебя есть самые мощные очки в мире.
I'm just saying, if somebody's rockin' a killer pair of Tom Ford's, I take note. Я просто хочу сказать, что если кто-то носит очки от Тома Форда, я бы обратила на них внимание.
Lois tells Peter that he needs to recover the money to buy their daughter a new pair of glasses. Лоис требует от Питера найти деньги и купить дочери новые очки.
a new pair of reading glasses. Я мог бы использвать новые очки для чтения.
Imagine you had a pair of glasses... that could see people... see through them. Представьте, что у вас есть очки... с помощью которых вы видите людей... видите насквозь.
Did you know the first pair of eyeglasses was invented in the 13th century? Ты знал, что первые очки были изобретены в 13-ом веке?
You lost them, Ed, like you always do, and then you blamed me, like you always do, and now I've called for the P.A. to bring you another pair, like I always do. Ты потерял их, Эд, как и всегда, а потом ты винишь меня, тоже как всегда, и теперь я попросила секретаря принести запасные очки, что я всегда и делаю.
What was maker of your first pair of glasses? Кто сделал тебе первые очки?
It looks like an ordinary pair of glasses. Выглядят как обычные очки.
Put on a pair of YSL's and the whole world will think you're a total brainiac. Надёньтё очки от Ив-Сён-Лорана, и мир будёт увёрён, что вы гёниальны.
I mean, the idea of magnifying an image using a convex lens, that goes way back, but the poor guy who created the first, like, wearable pair, gets no credit. Я имею в виду, что идея увеличивать изображение с помощью выпуклой линзы уходит в прошлое, но бедный парень, который создал первые, как-то пригодные для ношения, очки, предан забвению.
You put a pair of glasses on, pretend to be an intellectual, and you're too miserly to pay three roubles for a ticket? Нацепили очки, из себя интеллигента строите, кожаный плащ, а три рубля вам жалко, да?
I said, I got me a brand-new pair of sunglasses. Сказала, что у меня теперь новенькие очки.
All she needs for the moment is a pair of sunglasses. На данный момент ей необходимы солнцезащитные очки.
Finding pair of glasses that stand up to my prescription. Я нашёл новые очки, чертовски близкие к моему рецепту.
All right. I'll rig up a protective pair of goggles. Ладно, я подготовлю защитные очки.
Now you wonder if your pair were better... А теперь скажите: старые очки были лучше?
However, at that time putting a pair of sunglasses on a monkey did not constitute cruelty. Однако же надев на обезьяну солнцезащитные очки, я едва ли достиг законного определения жестокости.
What I want to do is to show you that one can make a pair of glasses. Мне бы хотелось показать вам, как можно самостоятельно сделать себе очки.
I shall just show you how you make a pair of glasses. Я сейчас покажу вам, как делаются эти очки.
I've never worn a pair in my life. Я никогда не носил солнечные очки.
I found a pair of women's sunglasses in my dad's apartment, returned them to my mom. Я нашел женские солнцезащитные очки в квартире моего отца, отдал их своей маме.
The first thing I'll buy when I get money is a pair of glasses like these! Первым делом куплю себе очки точь такие, как деньги добуду!
A pair of goggles is worth 2 million Won? Какие-то очки для плавания - 2 миллиона?