And the Mice a pair of galaxies twisted and torn by their gravitational dance. |
и Мыши - пара галактик, скрученных и разорванных гравитационными силами. |
Ms. Sciuto, would an extra pair of hands be useful with all this data? |
Мисс Шуто, была бы вам полезна дополнительная пара рук с вашими данными? |
Why was there a pair of mechanic's gloves in your stuff, Danny? |
Почему в ваших вещах была пара рабочих перчаток, Дэни? |
How much do you think a pair of kid's shoes costs? |
Как вы думаете, сколько стоит пара детских ботинок? |
I know, mom, but how merry is a pair of gloves? |
Я знаю, мама, но кого обрадует пара перчаток? |
The two of them, together, in the park, like a pair of lovebirds. |
Двое из них, вместе, в парке, как пара голубков. |
My dad got a job working construction to pay the rent, but when my brother needs a new pair of shoes or the TV busts, these abs pay for it. |
Мой отец нашел работу на стройке, чтобы платить за квартиру, но, когда моему брату нужна новая пара обуви или работающий телек, за это платят эти кубики. |
If I had a pair of wings, I know I could have flown in that bad boy. |
Будь у меня пара крыльев, меня бы эта гадина унесла. |
Right, well, a pair of airline tickets are on there way to you, |
Верно, Пара билетов на самолёт уже по дороге к тебе, |
I mean, almost every 10-year-old boy has a pair, right? |
Ведь почти у всех 10-летних мальчиков и девочек есть пара, да? |
But we are working on a show about unique long-distance know, a guy who works down on the ice every year, a pair of married missionaries. |
Но мы рассказываем на шоу об уникальных отношениях на растоянии например, о парне, который работает в снегу каждый год, пара женатых миссионеров. |
Well, he had this one pair of knickers that were still too big for him. |
Ну, у него была пара брюк, всё еще слишком больших для него. |
I knew they'd love us as a pair. (Giggles) |
Я знала, что им понравится наша пара. |
And do you know how expensive a nice pair of heels are? |
А знаешь, сколько стоит хорошая пара каблуков? |
You only have a pair of hands and there are two children here |
У тебя только пара рук, а там двое детей. |
Well, aren't we a pair? |
Ну, разве мы не пара? |
You've had this pair... of extra gloves this whole time? |
У тебя все время... была вторая пара варежек? |
You got a pair of Larry Mahan's, shoulder size 11. |
У вас есть пара от Ларри Маана, одиннадцатый размер? |
And the idea that we have to sit across from them pretending to be happy and normal as they coo at each other like a pair of fundamentalist lovebirds. |
И сама мысль, что мы должны сидеть напротив них, претворяясь счастливыми и нормальными, пока они будут ворковать друг с другом, как пара голубков. |
There's a pair of sea lions on the TV acting like a married couple! |
Там показывают пару морских львов, которые ведут себя как женатая пара! |
We make a fine pair, don't we? |
Отличная из нас пара, правда? |
Second pair is KSK (Key signing key), which used to sign ZSK key and generate DS entries that are sent to the parent zone's administrator. |
Вторая пара - KSK (Key signing key) используется для подписи ключа ZSK и формирования DS-записей, которые передаются администратору родительской зоны. |
The pair attended the Ohio LinuxFest for the first time in 2004 and were very pleased with the content and organizations of the event. |
Эта пара посетила LinuxFest в Огайо впервые в 2004 году, и они были приятно удивлены темой и проведением мероприятия. |
If the edge is virtual, then the pair (u, v) also belongs to a node of type P and R and the components are as described above. |
Если ребро виртуально, то пара (u, v) принадлежит узлу типа P или R и компоненты описаны выше. |
It is not known whether a pair of coprime amicable numbers exists, though if any does, the product of the two must be greater than 1067. |
Также неизвестно, существуют ли взаимно простые дружественные числа, но если такая пара дружественных чисел существует, то их произведение должно быть больше 1067. |