| And the Mice a pair of galaxies twisted and torn by their gravitational dance. | и Мыши - пара галактик, скрученных и разорванных гравитационными силами. |
| Ms. Sciuto, would an extra pair of hands be useful with all this data? | Мисс Шуто, была бы вам полезна дополнительная пара рук с вашими данными? |
| Why was there a pair of mechanic's gloves in your stuff, Danny? | Почему в ваших вещах была пара рабочих перчаток, Дэни? |
| How much do you think a pair of kid's shoes costs? | Как вы думаете, сколько стоит пара детских ботинок? |
| I know, mom, but how merry is a pair of gloves? | Я знаю, мама, но кого обрадует пара перчаток? |
| The two of them, together, in the park, like a pair of lovebirds. | Двое из них, вместе, в парке, как пара голубков. |
| My dad got a job working construction to pay the rent, but when my brother needs a new pair of shoes or the TV busts, these abs pay for it. | Мой отец нашел работу на стройке, чтобы платить за квартиру, но, когда моему брату нужна новая пара обуви или работающий телек, за это платят эти кубики. |
| If I had a pair of wings, I know I could have flown in that bad boy. | Будь у меня пара крыльев, меня бы эта гадина унесла. |
| Right, well, a pair of airline tickets are on there way to you, | Верно, Пара билетов на самолёт уже по дороге к тебе, |
| I mean, almost every 10-year-old boy has a pair, right? | Ведь почти у всех 10-летних мальчиков и девочек есть пара, да? |
| But we are working on a show about unique long-distance know, a guy who works down on the ice every year, a pair of married missionaries. | Но мы рассказываем на шоу об уникальных отношениях на растоянии например, о парне, который работает в снегу каждый год, пара женатых миссионеров. |
| Well, he had this one pair of knickers that were still too big for him. | Ну, у него была пара брюк, всё еще слишком больших для него. |
| I knew they'd love us as a pair. (Giggles) | Я знала, что им понравится наша пара. |
| And do you know how expensive a nice pair of heels are? | А знаешь, сколько стоит хорошая пара каблуков? |
| You only have a pair of hands and there are two children here | У тебя только пара рук, а там двое детей. |
| Well, aren't we a pair? | Ну, разве мы не пара? |
| You've had this pair... of extra gloves this whole time? | У тебя все время... была вторая пара варежек? |
| You got a pair of Larry Mahan's, shoulder size 11. | У вас есть пара от Ларри Маана, одиннадцатый размер? |
| And the idea that we have to sit across from them pretending to be happy and normal as they coo at each other like a pair of fundamentalist lovebirds. | И сама мысль, что мы должны сидеть напротив них, претворяясь счастливыми и нормальными, пока они будут ворковать друг с другом, как пара голубков. |
| There's a pair of sea lions on the TV acting like a married couple! | Там показывают пару морских львов, которые ведут себя как женатая пара! |
| We make a fine pair, don't we? | Отличная из нас пара, правда? |
| Second pair is KSK (Key signing key), which used to sign ZSK key and generate DS entries that are sent to the parent zone's administrator. | Вторая пара - KSK (Key signing key) используется для подписи ключа ZSK и формирования DS-записей, которые передаются администратору родительской зоны. |
| The pair attended the Ohio LinuxFest for the first time in 2004 and were very pleased with the content and organizations of the event. | Эта пара посетила LinuxFest в Огайо впервые в 2004 году, и они были приятно удивлены темой и проведением мероприятия. |
| If the edge is virtual, then the pair (u, v) also belongs to a node of type P and R and the components are as described above. | Если ребро виртуально, то пара (u, v) принадлежит узлу типа P или R и компоненты описаны выше. |
| It is not known whether a pair of coprime amicable numbers exists, though if any does, the product of the two must be greater than 1067. | Также неизвестно, существуют ли взаимно простые дружественные числа, но если такая пара дружественных чисел существует, то их произведение должно быть больше 1067. |