| The Sheriff thinks a pair of them gunned down those poor people at The Waffle Hut one after another in cold blood. | Шериф считает, что двое из них застрелили тех бедняг в Вафельной Хижине хладнокровно, одного за другим. |
| Witnesses identified a pair of men fitting Weston and Frost's description leaving this location together. | По показаниям очевидцев, двое мужчин, похожих по описанию на Вестона и Фроста, уходили отсюда вместе. |
| It killed two crewmen and another pair drowned as they attempted to abandon ship. | Взрывом убило двух членов команды, еще двое утонули когда попытались оставить судно. |
| The winners were a pair of amateur American chess players operating three ordinary PCs at the same time. | Победителями стали двое американских игроков-любителей, одновременно управлявших тремя обычными домашними компьютерами. |
| In the far corner, a pair of highly aggressive barbarians. | В дальнем углу двое крайне агрессивных варваров. |
| Just the pair of you in a conference room. | Только вы двое в зале совещаний. |
| Look, you pair can't just walk back here and start... | Слушайте, вы двое не можете просто войти сюда и начать... |
| They were adopted, there was only ever the pair of 'em. | Их усыновили, так что их всегда было только двое. |
| According to him, the pair of you slipped out of the night club just before midnight. | С его слов, вы двое, ускользнули в ночной клуб, как раз перед полуночью. |
| I mean, a pair is solid, for sure. | Двое - это, конечно, хорошо. |
| The pair then told Wilson about the concept and Wilson became eager to jump aboard the project. | Двое затем рассказали Уилсон о концепции и та изъявила желание принять участие в проекте. |
| Their early work was centered around keyboards and drum machines, the only instruments that the pair knew how to play at the time. | Их ранняя работа была основана на клавишных и драм-машине, потому что эти двое умели играть в то время только на данных инструментах. |
| The pair of you with the same name for the defendant? | Вы двое, одинаково называющие подзащитного? |
| The pair explains that humans are the ones who created robots in the first place, which confuses King. | Двое объясняют тем, что люди являются теми, кто создали роботов, что в первую очередь, это и смутило Кинга. |
| Many refugees have come to us seeking a haven from the civil war But not this pair. | Многие беженцы приходили к нам, ища спасения от гражданской войны, но не эти двое |
| You're like a pair of lunatics - screaming at each other like that over a dead man. | Вы точно двое сумасшедших кричите, да ещё из-за покойника! |
| I need the pair of you and I need Rory to keep the training going. | Я хочу, чтобы вы двое и Рори тренировали людей. |
| Hence that he put on two pair of goggles, and we, fully clothed, jumped into an amnesia pool? | К тому, что он нацепил двое очков, и мы, полностью одетые, прыгнули в стирающий память бассейн? |
| That's enough the pair of you | Хватит, вы, двое. |
| Then there's a pair of us. | Тогда нас теперь двое. |
| I've got a pair of them. | У меня их уже двое. |
| 'Right, the pair of you! | Так, вы двое! |
| So what were the pair of you up to? | Так чем вы двое занимались? |
| Out you go, the pair of you! | Уходите, вы двое! |
| There's a pair on your tail. | У тебя двое на хвосте. |