The Sheriff thinks a pair of them gunned down those poor people at The Waffle Hut one after another in cold blood. |
Шериф считает, что двое из них застрелили тех бедняг в Вафельной Хижине хладнокровно, одного за другим. |
Witnesses identified a pair of men fitting Weston and Frost's description leaving this location together. |
По показаниям очевидцев, двое мужчин, похожих по описанию на Вестона и Фроста, уходили отсюда вместе. |
It killed two crewmen and another pair drowned as they attempted to abandon ship. |
Взрывом убило двух членов команды, еще двое утонули когда попытались оставить судно. |
The winners were a pair of amateur American chess players operating three ordinary PCs at the same time. |
Победителями стали двое американских игроков-любителей, одновременно управлявших тремя обычными домашними компьютерами. |
In the far corner, a pair of highly aggressive barbarians. |
В дальнем углу двое крайне агрессивных варваров. |
Just the pair of you in a conference room. |
Только вы двое в зале совещаний. |
Look, you pair can't just walk back here and start... |
Слушайте, вы двое не можете просто войти сюда и начать... |
They were adopted, there was only ever the pair of 'em. |
Их усыновили, так что их всегда было только двое. |
According to him, the pair of you slipped out of the night club just before midnight. |
С его слов, вы двое, ускользнули в ночной клуб, как раз перед полуночью. |
I mean, a pair is solid, for sure. |
Двое - это, конечно, хорошо. |
The pair then told Wilson about the concept and Wilson became eager to jump aboard the project. |
Двое затем рассказали Уилсон о концепции и та изъявила желание принять участие в проекте. |
Their early work was centered around keyboards and drum machines, the only instruments that the pair knew how to play at the time. |
Их ранняя работа была основана на клавишных и драм-машине, потому что эти двое умели играть в то время только на данных инструментах. |
The pair of you with the same name for the defendant? |
Вы двое, одинаково называющие подзащитного? |
The pair explains that humans are the ones who created robots in the first place, which confuses King. |
Двое объясняют тем, что люди являются теми, кто создали роботов, что в первую очередь, это и смутило Кинга. |
Many refugees have come to us seeking a haven from the civil war But not this pair. |
Многие беженцы приходили к нам, ища спасения от гражданской войны, но не эти двое |
You're like a pair of lunatics - screaming at each other like that over a dead man. |
Вы точно двое сумасшедших кричите, да ещё из-за покойника! |
I need the pair of you and I need Rory to keep the training going. |
Я хочу, чтобы вы двое и Рори тренировали людей. |
Hence that he put on two pair of goggles, and we, fully clothed, jumped into an amnesia pool? |
К тому, что он нацепил двое очков, и мы, полностью одетые, прыгнули в стирающий память бассейн? |
That's enough the pair of you |
Хватит, вы, двое. |
Then there's a pair of us. |
Тогда нас теперь двое. |
I've got a pair of them. |
У меня их уже двое. |
'Right, the pair of you! |
Так, вы двое! |
So what were the pair of you up to? |
Так чем вы двое занимались? |
Out you go, the pair of you! |
Уходите, вы двое! |
There's a pair on your tail. |
У тебя двое на хвосте. |