They make a perfect pair, don't they? |
Правда, они идеальная пара? |
I only got a pair. |
У меня только пара. |
What was the seventh pair? |
Как выглядела седьмая пара? |
I have a pair myself. |
У меня самого дома пара таких. |
I have a pair of boots. |
У меня есть пара ботинок. |
Let's have a volunteer pair. |
Нам нужна пара добровольцев. |
Is it a pair of mittens? |
Может, это пара перчаток? |
This magnificent pair of Louis XVI fauteuils. |
Великолепная пара Кресел Луи 16. |
'Cause there's a pair missing. |
Потому что одна пара пропала. |
Be a lot more valuable as a pair. |
Пара будет гораздо ценнее. |
These are, like, my only pair. |
Это же моя единственная пара! |
He has a pair of dogs with him. |
С ним пара собак. |
One pair of gloves for two people? |
Одна пара перчаток на двоих? |
That's a marvellous pair of boots. |
Какая чудесная пара сапог. |
You two are quite the pair. |
Вы два сапога пара. |
No, a superior pair. |
"Нет, божественная пара". |
We'll have a pair. |
У нас будет пара. |
A pair has greater value. |
ведь пара имеет куда большую ценность |
And a pair of... |
И пара из них... |
What a pair of blue suede shoes. |
Какая пара синих замшевых туфлей. |
This is the pair. |
Эта та самая пара. |
A new pair of shoes for the Chan-Chan man! |
Новая пара ботинок Чан-Чана. |
An extra pair of eyes can't hurt. |
Лишняя пара глаз не помешает. |
Because we're a pair. |
Потому что мы пара... |
That is my favorite pair. |
Это моя любимая пара. |