| They make a perfect pair, don't they? | Правда, они идеальная пара? |
| I only got a pair. | У меня только пара. |
| What was the seventh pair? | Как выглядела седьмая пара? |
| I have a pair myself. | У меня самого дома пара таких. |
| I have a pair of boots. | У меня есть пара ботинок. |
| Let's have a volunteer pair. | Нам нужна пара добровольцев. |
| Is it a pair of mittens? | Может, это пара перчаток? |
| This magnificent pair of Louis XVI fauteuils. | Великолепная пара Кресел Луи 16. |
| 'Cause there's a pair missing. | Потому что одна пара пропала. |
| Be a lot more valuable as a pair. | Пара будет гораздо ценнее. |
| These are, like, my only pair. | Это же моя единственная пара! |
| He has a pair of dogs with him. | С ним пара собак. |
| One pair of gloves for two people? | Одна пара перчаток на двоих? |
| That's a marvellous pair of boots. | Какая чудесная пара сапог. |
| You two are quite the pair. | Вы два сапога пара. |
| No, a superior pair. | "Нет, божественная пара". |
| We'll have a pair. | У нас будет пара. |
| A pair has greater value. | ведь пара имеет куда большую ценность |
| And a pair of... | И пара из них... |
| What a pair of blue suede shoes. | Какая пара синих замшевых туфлей. |
| This is the pair. | Эта та самая пара. |
| A new pair of shoes for the Chan-Chan man! | Новая пара ботинок Чан-Чана. |
| An extra pair of eyes can't hurt. | Лишняя пара глаз не помешает. |
| Because we're a pair. | Потому что мы пара... |
| That is my favorite pair. | Это моя любимая пара. |