| Every now and then, Watson and I have our own need of a pair of eyes on the street. | Время от времени Уотсон и мне нужна пара глаз на улице. |
| You chat away like a pair of real lovebirds! | Вы воркуете как пара влюблённых голубков! |
| Moe, your debut poem is as refreshing as a second pair of socks on a wet hike. | Мо, ваши дебютная поэма восстанавливает силы как запасная пара носок после прогулки в дождливую погоду. |
| So your girlfriend has a pair of wings and everything else? | И что же у твоей девушки есть пара крыльев и тому подобное? |
| Magic shoes. 10 pounds the pair. | ћагические тапки. 10 фунтов пара. |
| I happen to know there's a pair in the salad drawer. | Я в курсе, что пара наручников лежит в ящике для овощей. |
| If I have one pair in my house, I'll wear them. | Если у меня будет хоть одна пара в доме, я их надену. |
| You got a good pair of walking shoes? | Есть пара хороших ботинок для ходьбы? |
| But once a pair leaves the retail channel, it's the Wild West. | Но как только пара обуви покидает розницу, начинается «Дикий Запад». |
| He decided his brown leather shoes were the best pair to wear | Он решил, что пара коричневых кожаных туфель будет лучшим выбором в этот день |
| I had a pair like that in El Alamein. | У меня была пара таких в Эль-Аламейне |
| My dear, don't we make a graceful pair? | Моя дорогая, разве мы не прекрасная пара? |
| Only the best pair of tights, ever! | Самая лучшая пара колготок в мире! |
| When you get to be my age, all you really want out of life is a comfy pair of shoes. | Когда же доживаешь до моего возраста, всё, чего ты действительно хочешь от жизни, это пара удобных ботинок. |
| Was that the last pair in the shop, bruddah? | Это была последняя пара в магазине? |
| Plays into the idea that Joshua and Zachary were just a pair of troubled kids looking for a cause, no different than some school shooter. | Воспитывает идею Что Джошуа и Захари Были всего лишь пара проблемных Дети ищут причину, Ничем не отличающимся от школьного шутера. |
| And this new pair just arrived, and I can see well enough to know that they're here about poor Ed. | А эта новая пара только что доставлена, и теперь я могу видеть достаточно хорошо, чтобы понять, что они здесь по поводу бедняги Эда. |
| Do you have an extra pair of socks, Raymond? | У вас есть лишняя пара носков, Реймонд? |
| Aren't they just the sweetest pair? | Ну разве они не милейшая пара? |
| What'd you have, pair of deuces? | Что у вас было? Пара или двойка? |
| Your shoes - a different, expensive pair every day, but never leather, which means you're both rich and liberal. | Твои туфли... разная дорогущая пара каждый день, но ни одной из кожи, что говорит о том, что ты богатая либералка. |
| What monster, or pair of monsters, would steal our extinguishers? | то за чудовище или пара чудовищ посмели украсть наши огнетушители? |
| We've got a pair of Cézannes in our stash. | У нас на складе есть пара Сезаннов. |
| The filter (pair) must then be stored in a closed petri dish or sealed filter holder until needed for testing. | Затем фильтр (пара) хранится в закрытой чашке Петри или в опечатанном фильтродержателе, пока он (она) не понадобится для испытания. |
| You're a good match, the pair of you. | Вы подходите друг другу, хорошая пара. |