Every now and then, Watson and I have our own need of a pair of eyes on the street. |
Время от времени Уотсон и мне нужна пара глаз на улице. |
You chat away like a pair of real lovebirds! |
Вы воркуете как пара влюблённых голубков! |
Moe, your debut poem is as refreshing as a second pair of socks on a wet hike. |
Мо, ваши дебютная поэма восстанавливает силы как запасная пара носок после прогулки в дождливую погоду. |
So your girlfriend has a pair of wings and everything else? |
И что же у твоей девушки есть пара крыльев и тому подобное? |
Magic shoes. 10 pounds the pair. |
ћагические тапки. 10 фунтов пара. |
I happen to know there's a pair in the salad drawer. |
Я в курсе, что пара наручников лежит в ящике для овощей. |
If I have one pair in my house, I'll wear them. |
Если у меня будет хоть одна пара в доме, я их надену. |
You got a good pair of walking shoes? |
Есть пара хороших ботинок для ходьбы? |
But once a pair leaves the retail channel, it's the Wild West. |
Но как только пара обуви покидает розницу, начинается «Дикий Запад». |
He decided his brown leather shoes were the best pair to wear |
Он решил, что пара коричневых кожаных туфель будет лучшим выбором в этот день |
I had a pair like that in El Alamein. |
У меня была пара таких в Эль-Аламейне |
My dear, don't we make a graceful pair? |
Моя дорогая, разве мы не прекрасная пара? |
Only the best pair of tights, ever! |
Самая лучшая пара колготок в мире! |
When you get to be my age, all you really want out of life is a comfy pair of shoes. |
Когда же доживаешь до моего возраста, всё, чего ты действительно хочешь от жизни, это пара удобных ботинок. |
Was that the last pair in the shop, bruddah? |
Это была последняя пара в магазине? |
Plays into the idea that Joshua and Zachary were just a pair of troubled kids looking for a cause, no different than some school shooter. |
Воспитывает идею Что Джошуа и Захари Были всего лишь пара проблемных Дети ищут причину, Ничем не отличающимся от школьного шутера. |
And this new pair just arrived, and I can see well enough to know that they're here about poor Ed. |
А эта новая пара только что доставлена, и теперь я могу видеть достаточно хорошо, чтобы понять, что они здесь по поводу бедняги Эда. |
Do you have an extra pair of socks, Raymond? |
У вас есть лишняя пара носков, Реймонд? |
Aren't they just the sweetest pair? |
Ну разве они не милейшая пара? |
What'd you have, pair of deuces? |
Что у вас было? Пара или двойка? |
Your shoes - a different, expensive pair every day, but never leather, which means you're both rich and liberal. |
Твои туфли... разная дорогущая пара каждый день, но ни одной из кожи, что говорит о том, что ты богатая либералка. |
What monster, or pair of monsters, would steal our extinguishers? |
то за чудовище или пара чудовищ посмели украсть наши огнетушители? |
We've got a pair of Cézannes in our stash. |
У нас на складе есть пара Сезаннов. |
The filter (pair) must then be stored in a closed petri dish or sealed filter holder until needed for testing. |
Затем фильтр (пара) хранится в закрытой чашке Петри или в опечатанном фильтродержателе, пока он (она) не понадобится для испытания. |
You're a good match, the pair of you. |
Вы подходите друг другу, хорошая пара. |