Примеры в контексте "Pair - Пара"

Примеры: Pair - Пара
Really, sometimes all you need is just a pair of rough hands on your body. На самом деле, иногда все, что тебе нужно, это пара грубых рук на твоем теле.
I mean, I believe Jane has rounds in the morning, and would benefit from an extra pair of hands. Я хотела сказать, у Джейн утром обход, и ей не помешала бы лишняя пара рук.
Elegant pair of nostrils, Mr Stothard! Прекрасная пара ноздрей, мистер Стотард!
The police commissioner declined comment today on the possibility that a pair of violent home invasions may signal the innocence of the notorious Wade Crewes. Комиссар полиции отказался от комментариев о возможности того, что пара насильственных вторжений в дом может указывать на невиновность печально известного Уэйда Круза.
I think it's actually one of a matching pair. И я думаю, что к ней еще есть пара.
A good nose and a pair of eyes are all a doctor needs to know what he's dealing with. Хороший нос и пара глаз - большего для доктора не надо.
Let's see: baseball glove, blankets, jumper cables, a pair of men's eyeglasses. Тут у нас: бейсбольная перчатка, одеяла, канат для буксировки, пара мужских очков.
I just so happen to have a pair of chartreuse waders I never get to wear. У меня как раз есть пара болотных сапог, которые я никак не могу износить.
Well, a fast pair of legs is never a drawback in any troop. Что ж, добрая пара ног везде пригодится.
It's the only thing in here, that and a pair of glasses. Это единственное, что у меня есть, это и пара очков.
Last thing I need is some beady pair of eyes looking up at me while I'm trying to eat. Мне точно ни к чему пара глаз, смотрящих на меня, когда я пытаюсь есть.
All that's left is a pair of old socks and a tube of toothpaste all squeezed out. Осталась лишь пара старых носков и выдавленный тюбик зубной пасты.
You have a pair of shoes like this? У тебя есть такая пара туфель?
Well, one thing I've learned in life - a good pair of shoes can last longer than a marriage. Единственная вещь, которую я усвоил по жизни,... хорошая пара обуви может прожить дольше, чем брак.
Freddie, do you have another pair of trousers here? Фредди, у тебя есть запасная пара штанов тут?
Baby needs a new pair of shoes, right? Малышу нужна новая пара обуви, да?
I have dishes in my sink, and you have chicken bones, tissues, a pair of broken sunglasses, and diapers. В моей раковине тарелки, а у тебя тут куриные кости, салфетки, пара разбитых солнцезащитных очков и подгузники.
First pair is ZSK (Zone signing key) which is used to sign the zone file. Первая пара - ZSK (Zone signing key) используется для подписи зонного файла.
In addition it was revealed that most of his father's devices are protected against magic, though obviously the first pair were not. Кроме того, было обнаружено, что большая часть устройства его отца защищена от магии, хотя, очевидно, первая пара не была.
Jarvis and Pepper are a pair of wealthy eccentrics who give Donald and Alice a lesson in how to enjoy life. Джарвис и Пеппер - пара богатых чудаков, они дают Дональду и Элис урок о том, как получать удовольствие от жизни.
A few days later, while trying to find cover from the rain, the pair finds themselves taking shelter in the strange house from Vince's dream. Несколько дней спустя, пытаясь найти укрытие от дождя, пара находит себе прибежище в том странном доме, как во сне Винса.
Another high profile study that supports the guard hypothesis shows that the RPS5 pair uses PBS1, a protein kinase as a guardee against AvrPphB. Ещё одно исследование в пользу гипотезы охранника показывает, что RPS5 пара использует PBS1, протеин-киназу, как guardee против AvrPphB.
The pair filed for legal divorce in 2002, which came into effect on 13 January 2003, but they continued to live together until 2005. В 2002 году пара на законных основаниях подала на развод, который был оформлен 13 января 2003 года, однако разведённые супруги продолжали проживать совместно до 2005 года.
Since the 16th century a symbolical pair of keys is created for every pope and buried on death with him. С XVI века символическая пара ключей создается для каждого следующего папы римского и хоронится вместе с ним.
You don't slide into it like a cheap pair of slippers and reap all the rewards. Нельзя просто незаметно прокрасться в дело, как пара дешёвых тапочек, а потом пожинать все лавры.