I got a nice pair of shoes to go with this. | У меня есть хорошая пара туфель под это. |
Within cryptochrome, a pair of electrons are quantum-entangled. | Внутри криптохрома пара электронов квантово запутаны. |
And that was the second pair of tires. | А вот и вторая пара шин. |
Breeches, pair, one. | Штаны, одна пара. |
The Kakiemon elephants are a pair of 17th century Japanese porcelain figures of elephants in the British Museum. | Фигурки слонов в стиле какиэмон - пара фигурок слонов из японского фарфора XVII века, хранящаяся в Британском музее. |
Well, well, looks like we got ourselves a pair of ground walkers. | Так-так, похоже у нас тут парочка пешеходов. |
I've already got a pair of my own. | у меня уже есть парочка своих |
You're like a pair of Canada Geese. | Вы словно парочка канадских гусей. |
Well, here's a lucky pair. | Вот и парочка счастливчиков. |
To play with the big boys, you got to have the bigger pair. | Чтобы играть с крутыми чуваками, твоя парочка должны быть ещё круче. |
In particular, the pair of web sites, and, have been revised as web sites for the global movement: and. All those working for a culture of peace are invited to enter information into the system concerning their activities for a culture of peace. | Так, два веб-сайта: и были превращены в веб-сайт для глобального движения: и. Всем, кто работает на благо культуры мира, предлагается вводить в эту систему информацию о своей деятельности в интересах утверждения культуры мира. |
Two samples or a matched pair. | 2.4.9 Два образца или комплектная пара. |
You've got a pair of bogeys, 12 o'clock, 15 miles. | В 15 милях от вас вижу два МИГа. |
Later, three to four pairs of fast trains regularly ran on the route, including a pair of Husum-Lübeck trains. | Позже на линии были три-четыре пары скоростных поездов, которые регулярно проходили по маршруту, включая два поезда Хузум - Любек. |
When did those two crazy kids become such a pair of old fuddy-duddies? | Когда же эти два сорванца успели превратиться в старых зануд? |
Just the pair of you in a conference room. | Только вы двое в зале совещаний. |
Their early work was centered around keyboards and drum machines, the only instruments that the pair knew how to play at the time. | Их ранняя работа была основана на клавишных и драм-машине, потому что эти двое умели играть в то время только на данных инструментах. |
The pair of you with the same name for the defendant? | Вы двое, одинаково называющие подзащитного? |
You're like a pair of lunatics - screaming at each other like that over a dead man. | Вы точно двое сумасшедших кричите, да ещё из-за покойника! |
A frightfully oily pair those two. | Прекрасная парочка негодяев - эти двое. |
There was a pair of us in it, Philip. | Мы ведь оба виноваты, Филип. |
Now listen up, the pair of you. | Значит так, слушайте оба. |
The pair of you! | Вы оба - жулики! |
You two are quite a pair. | Оба вы шуты гороховые! |
Can't think what you're doing indoors, the pair of you. | Не понимаю, почему вы оба сидите дома. |
A pair of spacecraft, to be called Hidalgo and Sancho, would study asteroids. | Концепция предусматривает запуск двух космических аппаратов - "Идальго" и "Санчо" - для изучения астероидов. |
The pair had two children; Madeleine and Spencer. | Пара воспитала двух сыновей - Спенсера и Мэдисона. |
It's registered to a pair of Seattle snowbirds. | Самолет зарегистрирован на двух пенсионеров родом из Сиэтла. |
The names of two of these give clues to the associated dual pair, respectively the cube + octahedron and the icosahedron + dodecahedron. | Имена (двух из) этих ядер напоминают о связанных двойственных парах, соответственно куб + октаэдр и икосаэдр + додекаэдр. |
The supports are in the form of two units, each of which is in the form of a pair of interconnected U-shaped legs having two vertical posts which are connected by a horizontal cross bar supported on the ground surface. | Опоры выполнены в виде двух блоков, каждый из которых выполнен в виде пары сочлененных между собой ног U-образной формы, имеющих две вертикальные стойки, связанные горизонтальной, опирающейся на поверхность земли, перекладиной. |
I suggest you grow a pair and make it happen. | Советую тебе быть мужиком и отменить его. |
Grow a pair for once in your life! | Будь мужиком хоть раз в жизни! |
You to grow a pair? | Когда ты мужиком станешь? |
Come on, grow a pair. | Да ладно, будь мужиком. |
Ryan, grow a pair. | Райан, будь мужиком. |
You put a pair of glasses on, pretend to be an intellectual, and you're too miserly to pay three roubles for a ticket? | Нацепили очки, из себя интеллигента строите, кожаный плащ, а три рубля вам жалко, да? |
Now you wonder if your pair were better... | А теперь скажите: старые очки были лучше? |
They have your daughter on tape shoplifting a pair of sunglasses. | У них есть запись, где ваша дочь крадет солнечные очки. |
An entire kid's existence comes down to a baseball hat and a pair of glasses. | Вся жизнь мальчика уместилась в бейсболку и очки. |
And we showed up with this duct-taped pair of goggles. | У нас с собой были такие переклееные скотчем очки. |
Gentoo Linux wishes to thank both pair Networks and the University of California, Santa Barbara, for their generous support of the project. | Gentoo Linux хочет поблагодарить и pair Networks и Университет Калифорнии, Санта Барбара, за щедрую поддержку оказанную проекту. |
pair Networks provides world-class web hosting services to customers around the globe. | pair Networks предоставляет веб-хостинг мирового класса клиентам по всему миру. |
Fortunately, the load will be eased somewhat with the addition of two new source mirrors, provided by the University of California, Santa Barbara and pair Networks. | К счастью, нагрузка будет в некоторой степени снижена с добавлением двух новых зеркал, предоставленных Университетом Калифорнии, Санта Барбара и pair Networks. |
Pair Battle - players are split into teams of two to race, and the winning team is that with the smallest total race time. | Pair Battle - игроки делятся на две команды, и команда-победитель является та, которая имеет наименьшее суммарное время гонки. |
This lasted for three years, resulting in the trio of albums Discipline (1981), Beat (1982) and Three of a Perfect Pair (1984). | В этом составе коллектив выпустил три студийных альбома: Discipline (1981), Beat (1982) и Three of a Perfect Pair (1984). |
It seems like you've got enough emotions buzzing around for the pair of us. | Зато кажется, что твоих эмоций хватит на нас двоих. |
Park rangers have been alerted for anyone seeing the pair | Парковые рейнджеры предупреждают: любой, кто увидит этих двоих, |
What I'm saying is we kill the pair of 'em now before they kill us. | Я предлагаю убить этих двоих, пока они не убили нас. |
You stink, the pair of you! | От вас двоих несёт! |
You two make quite the pair. | Из вас двоих неплохая пара. |
The pair soon gained popularity through a series of videos made by friend Mark C. Eshleman. | Дуэт вскоре завоевал популярность благодаря серии видео, сделанных другом группы Марком К. Эшлеманом. |
Soon Adele grew to at least three inches taller than Fred and the pair began to look incongruous. | Вскоре Адель выросла, она стала на три дюйма выше Фреда, и их дуэт стал выглядеть нелепо. |
Laurel could loosely be described as the comic, though the pair were one of the first not to fit the mold in the way that many double acts do, with both taking a fairly equal share of the laughs. | Лорела трудно назвать комиком, хотя дуэт не вписывался в шаблон комических пар того времени, и оба персонажа были одинаково смешны зрителям. |
In December 2003, the pair began working together on the project that would become Crystal Castles. | В декабре 2003 года дуэт музыкантов начал совместную работу над проектом, который стал называться Crystal Castles. |
The pair has been self-producing most of their music ever since then, in their home studio near Bristol. | После разрыва с Virgin Records дуэт самостоятельно записывает большую часть своей музыкой в своей домашней студии недалеко от Бристоля. |
The Advisory Committee also requested the Secretary-General to consider the application of various new techniques of dealing with air services, such as pair fares. | Консультативный комитет просил также Генерального секретаря рассмотреть варианты применения различных новых методов сотрудничества с авиаперевозчиками, таких, как, например, применение парных тарифов. |
The increase parameter is inversely proportional to the available bandwidth (estimated using the packet pair technique), thus UDT can probe high bandwidth rapidly and can slow down for better stability when it approaches maximum bandwidth. | Параметр увеличения обратно пропорционален доступной пропускной способности (оценено с использованием метода парных пакетов), таким образом UDT может быстро продемонстрировать высокую пропускную способность и замедлиться для лучшей устойчивости, когда приближается к максимальной пропускной способности. |
In this model, the total potential energy of system is a sum of nearest-neighbour pair interactions which depend not only on the distance between atoms but also on their local atomic environment. | В этой модели полная потенциальная энергия системы представляет собой сумму парных взаимодействий ближайших соседей, зависящих не только от расстояния между атомами, но и от их локального атомного окружения. |
The design was some 41/2 feet longer than the preceding 70-gun ships of the 1745 Establishment, with the extra length making provision for an additional (14th) pair of 32-pounder guns on the lower deck compared with the 13 pairs of the 70-gun ships. | Заказанные корабли были на 4,5 фута длиннее, чем предыдущие 70-пушечные корабли, построенные по уложению 1745 года, и строились с дополнительными орудийными портами для четырнадцатой пары 32-фунтовых пушек на нижней орудийной палубе, в отличие от 13 парных у 70-пушечных кораблей. |
I'm going to nominate you as my duty pair partner. | Я собираюсь выбрать тебя для выполнения парных заданий. |
My dear, such a pair. | Это такая чета, мой милый! |
No grave upon the earth shall clip in it A pair so famous. | И на земле не будет другой такой могилы, где бы покоилась столь славная чета. |
Do me a favor... tell your boy to grow a pair, and give me a ring. | Скажи своему мальчику снова отрастить яйца и позвонить мне. |
Now, put down the pills, grow a pair and stand up for yourself. | А теперь отставь в сторону таблетки, отрасти себе яйца и защищай свою честь! |
Somebody grew a pair of balls last night. | У кого-то за ночь яйца появились. |
Do you even possess a pair of balls, little brother? | Эй, братишка, где твои яйца? |
What, has he got a pair of pliers clamped to your nut sack? | Что, он тебя щипцами держит за яйца? |
To save her, Bobby must lift a pair of weights at shoulder height and hold them for at least 30 seconds, until the 60 second timer expires, in order to stop Suzanne's rig from approaching the spikes. | Чтобы спасти её, Бобби должен взять две ручки и держать их на высоте плеча хотя бы полминуты, чтобы остановить приближение шипов к Сюзанне. |
Two pairs - according to the higher pair, if the both of the pairs are equal - according to the value of the fifth card. | Две пары - по старшей паре, если обе пары равны - по пятой карте. |
A generalized n-gon contains no ordinary m-gon for 2 <= m < n and for every pair of objects (two points, two lines or a point and a line) there is an ordinary n-gon that contains them both. | Обобщённый n-угольник не содержит никаких простых m-угольников для 2 <= m < n и для каждой пары объектов (две точки, две прямые или точка с прямой) существует обычный n-угольник, содержащий оба объекта. |
This is a very special two pair. | Это особенные две пары. |
Of a pair of hands. | Две ладони. Да. |