| Well, actually, funny enough, we do have a pair. | Забавно, у нас как раз есть пара. |
| A sumptuous leather two-tone tote that can hold client files, a tablet, and a fabulous pair of shoes? | Роскошная кожаная двухцветная сумка, в которую войдут дела клиентов, планшет и пара прекрасных туфель? |
| On the one hand, there's the safe pair of hands personified by Jean-Claude Juncker, the veteran prime minister of tiny Luxembourg, who knows the ins and outs of the EU's political machinery and chairs the euro zone's ministerial set-up. | С одной стороны, есть надежная пара рук в лице Жана-Клода Юнкера, премьер-министра-ветерана крошечного Люксембурга, который знает все входы и выходы политической машины ЕС и возглавляет министерскую организацию еврозоны. |
| The inventive display board is provided with a screen whose surface comprises at least one of two electrodes, the pair of which forms display elements electrically connected to each other by means of a control device thereof. | Заявляемое информационного табло содержит экран, поверхность которого содержит хотя бы один из двух электродов, пара которых образует индикаторные элементы, которые электрически связаны между собой через орган управления индикаторными элементами. |
| Today, I have over a dozen pair of prosthetic legs thatvarious people have made for me, and with them I have differentnegotiations of the terrain under my feet, and I can change myheight - I have a variable of five different heights. | Сейчас у меня 12 пар протезов, изготовленных для меняразными людьми. Каждая пара меняет мои взаимоотношения споверхностью, по которой я иду. А еще я могу менять свойрост - выбираю из пяти различных вариантов. |
| Well, you are a pair of pickles. | Ну, вы и хорошенькая парочка... |
| And let me tell you, he's got a nice pair of smooth criminals down under. | И позвольте вам сказать, у него внизу болтается славная парочка. |
| They've put an end to heartache and loss, but now our brave pair must take on the boss. | Они положили конец страданиям и горю потери, но сейчас наша смелая парочка должна справиться с главарем. |
| We're a strange pair, aren't we? | Мы - очень странная парочка, правда? |
| We're quite the pair. | Мы та еще парочка. |
| That pair of crooks were hiding here and ate my pies... | Эти два жулики прятались здесь и съели все мои пироги |
| A double-critical graph is a connected graph in which the deletion of any pair of adjacent vertices decreases the chromatic number by two. | Дважды критический граф - это связный граф, в котором удаление любой пары смежных вершин уменьшает хроматическое число на два. |
| When did those two crazy kids become such a pair of old fuddy-duddies? | Когда же эти два сорванца успели превратиться в старых зануд? |
| Quickest pair of five-by-fives: Kirilenko performed a five-by-five on December 3, 2003, and completed another just a week later, on December 10, 2003. | Два самых быстрых файв-бай-файв: Кириленко набрал первый файв-бай-файв З декабря 2003 года, а спустя неделю, 10 декабря 2003 года совершил второй. |
| Pair of Jacks. It's not a two-of-a-kind night, kid. | Два Джёка тут нё нужны, сынок. |
| The pair then told Wilson about the concept and Wilson became eager to jump aboard the project. | Двое затем рассказали Уилсон о концепции и та изъявила желание принять участие в проекте. |
| The pair explains that humans are the ones who created robots in the first place, which confuses King. | Двое объясняют тем, что люди являются теми, кто создали роботов, что в первую очередь, это и смутило Кинга. |
| Doesn't take a genius to work out what the pair of you have been up to. | Не надо быть гением, чтоб дотумкать, чем вы двое промышляете! |
| These two make a beautiful pair. | Эти двое - такая красивая пара. |
| Throw your things and pair up! | Кидайте свои вещи и занимайте места по двое! |
| Shame the pair of you didn't think more about the kids in the first place. | Как жаль, что вы оба в первую очередь не подумали о детях. |
| They were wild, pair of 'em. | Они были дикими, оба. |
| Krulak said that the situation was very good and supported President Ngo Dinh Diem, while Mendenhall claimed the opposite, leading Kennedy to famously ask the pair if they had visited the same country. | Крулак заявил, что ситуация отличная и поддержал президента Нго Динь Зьема, но Менденхолл высказал противоположное мнение, что побудило Кеннеди задать свой знаменитый вопрос: ездили ли они оба в одну и ту же страну? |
| A brother and sister, both depressed, don't make a very happy pair. | Брат и сестра, оба пребывающие в депрессии, составляют не очень-то весёлую пару. |
| Right now, since both of you are partnerless, starting tomorrow, I'm going to pair you up with Mike here. | Раз оба из вас сейчас без напарников, с завтрашнего дня, я ставлю тебя с Майком. |
| The essay attracted interest from theorists long before and after its author's legal entanglements; libertarian economist Bob Murphy criticised the assassination politics scheme in a pair of articles titled "The Politics of Destruction" in 2002. | Эссе привлекло интерес теоретиков задолго до юридических проблем его автора: либертарианский экономист Боб Мерфи критиковал схему политики убийств в двух статьях под названием «Политика разрушения» в 2002 году. |
| An thou dost, I'll canvass thee between a pair of sheets. | И я тебя покачаю за это промеж двух простынь. |
| Right away he started promoting the two of them like a pair of 40s starlets on the swoon. | Он начал раскручивать их вдвоем, как двух восходящих звезд 40 годов. |
| Like any pair of stamps, a pair of tête-bêches can be a vertical or a horizontal pair. | Подобно любой сцепке двух марок, сцепка тет-беш может быть либо вертикальной, либо горизонтальной. |
| The SPOT systems have a standard repeat cycle of 26 days, but because of a side viewing capacity they can revisit a site at more frequent intervals (up to every 2 days) and also have the capacity to create a stereoscopic pair of images. | Стандартный цикл повторных пролетов систем СПОТ составляет 26 дней, однако поскольку они оснащены аппаратурой, позволяющей производить боковой обзор, они могут наблюдать какой-либо конкретный участок через более частые интервалы (вплоть до каждых двух дней), а также могут создавать стереоскопические пары изображений. |
| I just wish he'd grow a pair. | Я просто хочу, чтобы он стал настоящим мужиком. |
| Grow a pair for once in your life! | Будь мужиком хоть раз в жизни! |
| It's like, grow a pair, right? | Да будь ты мужиком, правда? |
| Grow a pair, Rylan. | Будь мужиком, Райлан. |
| Ryan, grow a pair. | Райан, будь мужиком. |
| Well, we should just slap a pair of Ray-Bans on a calculator, 'cause that would be way more charming. | Ну, нам просто надо нацепить на калькулятор солнцезащитные очки, так будет куда очаровательней. |
| I love all their codes - how "tell me" means wallet and "reveal to me" means a pair of glasses. | Мне нравится их код - "скажи мне" значит бумажник а "просвяти меня" значит очки |
| Everyone, kindly grab gloves and a pair of goggles, and head in groups of five to a lab station, please. | Всех настоятельно прошу взять перчатки и защитные очки, и собраться у столов по пять человек. |
| My solution was a pair of safety glasses that were engineered to visually alert the user to pitch changes in the tool, before the human ear could pick it up. | Решением стали защитные очки, разработанные так, чтобы визуально предупреждать пользователя об изменении тональности звука работающего инструмента, до того, как человеческое ухо уловит звук. |
| And then, with all these results, the doctor makes a finaldiagnosis, and then prescribes a line of treatment, and if theyneed a pair of glasses, they are available right there at the campsite, usually under a tree. | На основе результатов тестов врачи ставят окончательныйдиагноз и назначают лечение. Если пациенту нужны очки, он может ихполучить прямо в лагере, обычно под деревом. |
| Gentoo Linux wishes to thank both pair Networks and the University of California, Santa Barbara, for their generous support of the project. | Gentoo Linux хочет поблагодарить и pair Networks и Университет Калифорнии, Санта Барбара, за щедрую поддержку оказанную проекту. |
| Fortunately, the load will be eased somewhat with the addition of two new source mirrors, provided by the University of California, Santa Barbara and pair Networks. | К счастью, нагрузка будет в некоторой степени снижена с добавлением двух новых зеркал, предоставленных Университетом Калифорнии, Санта Барбара и pair Networks. |
| The US EduCare Au Pair Program is also available for families with school-age children. | Участники программы Au Pair, входящие также в программу EduCare, не могут находиться в семьях, имеющих детей дошкольного возраста. |
| This lasted for three years, resulting in the trio of albums Discipline (1981), Beat (1982) and Three of a Perfect Pair (1984). | В этом составе коллектив выпустил три студийных альбома: Discipline (1981), Beat (1982) и Three of a Perfect Pair (1984). |
| Fitzgerald and Basie also collaborated on the 1972 album Jazz at Santa Monica Civic '72, and on the 1979 albums Digital III at Montreux, A Classy Pair and A Perfect Match. | В 1972 году они вновь скооперировались для записи альбома Jazz at Santa Monica Civic '72, в 1979 году - для трёх альбомов: Digital III at Montreux, A Classy Pair и A Perfect Match. |
| It seems like you've got enough emotions buzzing around for the pair of us. | Зато кажется, что твоих эмоций хватит на нас двоих. |
| You stink, the pair of you! | От вас двоих несёт! |
| They both had completely different characters but well, just one pair of legs. | Они такие разные по характеру, а ноги - одни на двоих. |
| And if this dolly hurts anybody else then I'll be replacing the pair of you with Synthetics, twice as pretty and a fraction of the cost. | И, если эта кукла причинит вред еще кому-то, тогда я заменю синтами вас двоих, в два раз приятнее и дешевле по стоимости. |
| I have another pair here. | Заберите этих двоих в участок |
| The pair soon gained popularity through a series of videos made by friend Mark C. Eshleman. | Дуэт вскоре завоевал популярность благодаря серии видео, сделанных другом группы Марком К. Эшлеманом. |
| The pair left the BBC for ITV in January 1978, signing a contract with the London station Thames Television. | В январе 1978 года, дуэт ушёл из BBC и комики подписали контракт с Лондонским каналом ITV на станции Thames Television. |
| The pair also presented shows for NTL's "Boro TV" channel from 1997 until Slaven was sacked in December 2002 after he missed a filming session in protest at the company's habit of failing to pay wages on time. | Их дуэт также вёл шоу для NTL «Боро-ТВ» с 1997 года, пока Слейвен не был уволен в декабре 2002 года после того, как пропустил съёмку в знак протеста против постоянной невыплаты заработной платы в срок. |
| In 2006, at a Jamiroquai concert, he met Anna Dobrydneva and together they created the duo «Para Normalnykh» ("A Pair of Normals"). | В 2006 на концерте Jamiroquai знакомится с Анной Добрыдневой и создает дуэт «Пара Нормальных». |
| The pair has been self-producing most of their music ever since then, in their home studio near Bristol. | После разрыва с Virgin Records дуэт самостоятельно записывает большую часть своей музыкой в своей домашней студии недалеко от Бристоля. |
| The Advisory Committee also requested the Secretary-General to consider the application of various new techniques of dealing with air services, such as pair fares. | Консультативный комитет просил также Генерального секретаря рассмотреть варианты применения различных новых методов сотрудничества с авиаперевозчиками, таких, как, например, применение парных тарифов. |
| In this model, the total potential energy of system is a sum of nearest-neighbour pair interactions which depend not only on the distance between atoms but also on their local atomic environment. | В этой модели полная потенциальная энергия системы представляет собой сумму парных взаимодействий ближайших соседей, зависящих не только от расстояния между атомами, но и от их локального атомного окружения. |
| The design was some 41/2 feet longer than the preceding 70-gun ships of the 1745 Establishment, with the extra length making provision for an additional (14th) pair of 32-pounder guns on the lower deck compared with the 13 pairs of the 70-gun ships. | Заказанные корабли были на 4,5 фута длиннее, чем предыдущие 70-пушечные корабли, построенные по уложению 1745 года, и строились с дополнительными орудийными портами для четырнадцатой пары 32-фунтовых пушек на нижней орудийной палубе, в отличие от 13 парных у 70-пушечных кораблей. |
| I'm going to nominate you as my duty pair partner. | Я собираюсь выбрать тебя для выполнения парных заданий. |
| A parametrized bond order function was used to describe chemical pair bonded interactions. | Для описания парных химических взаимодействий использована параметризованная функция порядка связей. |
| My dear, such a pair. | Это такая чета, мой милый! |
| No grave upon the earth shall clip in it A pair so famous. | И на земле не будет другой такой могилы, где бы покоилась столь славная чета. |
| Maybe you should snort some Viper, grow a pair. | Может тебе ширануться Вайпером, отрастить яйца. |
| I've told you your whole life to grow a pair, and you just won't listen, and now you're gonna die for it. | Я тебе всю жизнь говорил отрастить яйца, а ты меня не слушал и теперь умрешь из-за этого. |
| You've got a pair. | Ну у тебя и яйца. |
| Still, the pair of balls that kid had. | Но все равно, яйца у него есть. |
| And right now, they're more fragile than a pair of quail's eggs. | Твои яйца в моих руках, и сейчас они похрупче перепелиных. |
| I bought the remaining pair for 350,000 Euros. | Я купил две оставшиеся бутылки за 350000 евро. |
| Do you think there's any way that these two gloves could not be a pair? | Как вы думаете, возможно ли, чтобы эти две перчатки не были парой? |
| In the mid-eighteenth century the crofters' sheep were described as being "of the smallest kind", with short, coarse wool, and all having horns - usually one pair, but often two pairs. | В середине восемнадцатого века местные овцы описывались как очень маленькие, с короткой, грубой шерстью, каждая из которых имела одну, а то и две пары рогов. |
| Only nine particular radius ratios permit compact packing, which is when every pair of circles in contact is in mutual contact with two other circles (when line segments are drawn from contacting circle-center to circle-center, they triangulate the surface). | Только девять определённых отношений радиусов позволяют компактную упаковку, в которой, если две окружности касаются, они вместе касаются также ещё двух кругов (если соединить отрезками центры касающихся окружностей, они триангулируют поверхность). |
| Pair - two cards of the same rank, for ex., 8-8-K-4-2. | Две пары - две карты одного ранга и две другого, например, Т-Т-5-5-10. |