These Spencers are such a tragic pair. |
Эти Спенсеры такая трагичная пара. |
Suicide, the pair of them. |
Пара из них совершила самоубийство. |
This pair is covered by the second pair which moved towards them and protect them with additional gunfire until the first pair reload their guns. |
Такая пара двигалась уступом, друг за другом, по обеим сторонам улицы. Другая пара шла следом за первой и поддерживала ее огнем. |
A perfect pair from a 1-factorization is a pair of 1-factors whose union induces a Hamiltonian cycle. |
Совершенная пара 1-факторизаций - это пара 1-факторов, объединение которых даёт гамильтонов цикл. |
The mouthparts comprise three pairs of maxillipeds, behind which are a pair of maxillae, a pair of maxillules, and finally the mandibles. |
Ротовой аппарат включает в себя три пары максиллопедов, за которыми находится пара челюстей, пара максилл, и, наконец, нижние челюсти. |
Quite a pair, those Pittmans. |
Идеальная пара эти Питтманы. |
It consisted of four serials, the first pair to arrive ten minutes after Keokuck, the second pair two hours later at sunset. |
Доставка проводилась в четыре группы: первая пара групп прибыла через десять минут после миссии «Кекуок», вторая прилетела через два часа на закате. |
Ethernets are examples of a full-duplex medium; with twisted pair cables one pair of twisted wires can be used for transmitting and another pair used for receiving. |
Стандарты Ethernet являются примером средств полного дуплекса; с кросоверным кабелем (кабель с перемешенной парой) одна пара перевернутых проводов может использоваться для передачи, а другая пара используется для приема. |
Following subsequent rounds of replication, the original G:C base pair can become an A:T pair (a transition mutation). |
В последующих раундах репликации, оригинальная комплиментарная пара G:С замещается на пару A:Т (транзиция). |
Formation of the diradical pair 3 allows for radical decarboxylation to form the diradical pair 4, which will quickly recombine to form the desired organic halide 5. |
После декарбоксилирования ацетильного радикала образуется радикальная пара 4, рекомбинация которой дает желаемый органический галогенид 5. |
You know, this is pair of lungs and the bronchial tree. |
Это пара лёгких и бронхиальное дерево. |
This pair of lovers were carrying on an ardent correspondence. |
Эта пара влюблённых продолжала пылкую переписку. |
Together, the pair rebuild the Xavier Institute as co-headmasters. |
Вместе пара отстроила Институт Ксавье как со-директора. |
The surrogate pair is invalid. Missing a low surrogate character. |
Недопустимая суррогатная пара. Пропущен младший символ-заместитель. |
It's like a high pair or maybe even three of a kind. |
Видимо, старшая пара или тройка. |
Rayne also has access to a pair of blood-powered guns called the Carpathian Dragons. |
Также у Rayne есть пара пистолетов, называющихся Carpathian Dragons. |
The pair met a few years earlier at a jazz club in Manor Park. |
Пара познакомилась за несколько лет до этого в лондонском джаз-клубе. |
The pair also then had a low-key wedding ceremony conducted at the church at Loyola College, Chennai. |
Затем пара провела сдержанную свадебную церемонию в церкви в Loyola College, Chennai. |
';' must be followed by parameter=value pair. |
За точкой с запятой должна идти пара параметр=значение. |
A box found in Gurob and a pair of kohl-tubes probably belong to her. |
Коробка находящаяся в Гуробе и пара кайалов (древняя краска для век) вероятно принадлежат ей. |
One pair of gill slits, with fully functioning internal gills, is retained and never disappears, so the metamorphosis remains incomplete. |
Однако одна пара жаберных щелей с полностью функционирующими внутренними жабрами сохраняется, поэтому метаморфоз остается неполным. |
If a pair of ISIL-loving Saudi brothers are contributing to Iosava... |
Если пара братьев-саудовцев, пылающих любовью к ИГИЛ, спонсируют Йозава... |
A pair of welted Brogues betrayed the presence of the late Eduardo Sanchez. |
Пара брогов выдавала присутствие покойного Эдуардо Санчеса. |
As a matter of fact, I think they're a pair of con artists. |
Если честно, думаю они пара актеров-аферистов. |
In 4-4-3-A, there's a pair of needle-nosed pliers. |
В 4-4-3-А - пара узконосых плоскогубцев. |