Английский - русский
Перевод слова Overseas
Вариант перевода За рубежом

Примеры в контексте "Overseas - За рубежом"

Примеры: Overseas - За рубежом
Additionally, legislatively there is no requirement for personnel to deploy overseas and there is no reserve capacity. Кроме того, законодательно отсутствует потребность в персонале для развертывания за рубежом и резервных возможностей нет.
Which is causing a big difference overseas and Japan. Которая вызывает большой разницы за рубежом и Японии.
Thai embassies provide consular protection to Thai citizens who encounter difficulties overseas. Тайские посольства предоставляют консульскую защиту тайским гражданам, которые сталкиваются с трудностями за рубежом.
South Africa offers a great opportunity for investment for those looking to invest in overseas property. Южная Африка предлагает чудесную возможность для инвестиций тем, кто желает инвестировать в недвижимость за рубежом.
American military commissaries overseas honor manufacturers coupons for up to six months past the expiration date. Американские военные комиссары за рубежом награждают производителей купонами на срок до шести месяцев после истечения срока годности.
All three specialized in landmines and mine-related products and were involved in direct exports and licensed overseas production. Все три специализируются на производстве наземных мин и их комплектующих и занимаются прямым экспортом своих товаров, а также лицензированием своего производства за рубежом.
Opened in 1875, the Otago Medical School initially taught a two-year course with training completed overseas. Открытая в 1875 году как Медицинская школа Отаго, первоначально проводила двухлетний курс обучения с его завершением за рубежом.
Aloagreement, a series of joint overseas marketing initiatives is being conducted with Macau and the nine provincial tourism bureaus concerned. Ряд совместных инициатив за рубежом ведется вместе с Макао и девятью провинциальных бюро туризма.
Intellectual property rights are retained by Areva however, which affects CPR-1000 overseas sales potential. Права интеллектуальной собственности сохранены за Areva (Франция), что, однако, ограничивает потенциал продаж CPR-1000 за рубежом.
Annuar brought a revolution and transformed the way the team was run by introducing changes that were akin to those practised overseas. Аннуар принес революцию и трансформировал то, как команда управлялась, вводя изменения, сродни тем, которые практикуются за рубежом.
But it also followed a conciliatory diplomatic policy toward Britain and the US, and spent considerable resources to make itself attractive overseas. Но за этим также последовала примирительная дипломатическая политика по отношению к Великобритании и США, а также она потратила значительные ресурсы, чтобы сделать себя привлекательной за рубежом.
Japan limits its state investments overseas to bonds, mostly those issued by the US. Япония ограничивает свои государственные инвестиции за рубежом облигациями, выпускаемыми в основном правительством США.
Our diplomacy is also focused on protecting the well-being of the roughly ten million Filipinos working overseas. Наша дипломатия также направлена на защиту благосостояния примерно десяти миллионов филиппинцев, работающих за рубежом.
After 10 years of working overseas, I was exhausted. Спустя 10 лет работы за рубежом я был истощён.
This locomotive has been subsequently withdrawn and sold overseas. Органы похищенных затем были изъяты и проданы за рубежом.
It provides consular assistance to Sri Lankans traveling, working and studying overseas. Оно обеспечивает консульскую помощь туристам Шри-Ланки, а также в области работы и учебы за рубежом.
Some bands such as Pixies had massive success overseas while they were ignored domestically. Некоторые группы, например, Pixies, добились огромного успеха за рубежом, в то время как на родине их фактически игнорировали.
He misunderstood the English colonists and their backers overseas. Он не понимал английских колонистов и их покровителей за рубежом.
Bush has often been invited to speak to audiences overseas. Буш неоднократно приглашался выступить перед аудиторией за рубежом.
A number of programmes were aspirational and voluntary in nature and developed voluntary codes of conduct for their businesses operating overseas. Ряд программ носит рекомендательный и добровольный характер, и в их рамках разрабатываются добровольные кодексы поведения для предприятий соответствующих стран, работающих за рубежом.
South African musicians were not allowed to play overseas. Южно-африканским музыкантам не разрешалось играть за рубежом.
They will tell you that most of the jobs that they're creating are overseas. Они расскажут, что большинство рабочих мест создаются за рубежом.
I'm not calling soldiers away from active duty overseas. Я не стану отзывать солдат от прохождения службы за рубежом.
That's why he sets up his companies overseas. Поэтому он открывает свои компании за рубежом.
After 10 years of working overseas, I was exhausted. Спустя 10 лет работы за рубежом я был истощён.