In January 2014, a new group of 28 technicians started their military training overseas. |
В январе 2014 года к военной учебной подготовке за рубежом приступила еще одна группа в составе 28 технических специалистов. |
Shareholders were concerned about the company's swift expansion overseas. |
Акционеры были обеспокоены стремительным расширением компании за рубежом. |
In addition, various State and community-based financial assistance schemes provided funds for textbooks, uniforms, computers, breakfast and overseas learning programmes. |
Помимо этого, различные государственные и общинные программы финансовой помощи обеспечивают финансовые средства для приобретения учебников, школьной формы, компьютеров, школьного питания и участия в программах обучения за рубежом. |
Endeavour Forum is a pro-family women's NGO based in Australia that has links with similar groups overseas. |
Форум "Эндевор" является базирующейся в Австралии женской НПО, выступающей в защиту семьи, которая поддерживает связи с аналогичными группами за рубежом. |
Almost half the population had been born overseas or had a parent who had emigrated to Australia. |
Почти половина населения родилась за рубежом или имеет одного из родителей, эмигрировавшего в Австралию. |
4 agriculture officers underwent short-term overseas training |
4 специалиста по вопросам сельского хозяйства прошли краткосрочную стажировку за рубежом; |
Also a considerable number of deliveries also take place overseas for parents who seek better medical care. |
Кроме того, значительное число деторождений происходит за рубежом вследствие того, что родители хотят получить медицинское обслуживание более высокого качества. |
The offence extends to cover United Kingdom individuals who commit these acts overseas. |
Уголовная ответственность распространяется на граждан Соединенного Королевства, совершающих такие деяния за рубежом. |
Out of a total of 32 Ambassadors working overseas, 4 are female. |
Из общего числа 32 работающих за рубежом послов четверо - женщины. |
Over the past five years, 16 students received higher religious education overseas and returned to Crimea. |
За последние пять лет 16 студентов получили высшее религиозное образование за рубежом и вернулись в Крым. |
Philippine authorities have fully cooperated and exchanged information with other States, when it came to their attention that similar proceedings were ongoing overseas. |
Филиппинские власти в полное мере сотрудничают и обмениваются информацией с другими государствами в тех случаях, когда им становится известно о проведении аналогичных разбирательств за рубежом. |
The State party contracted private companies to provide services in support of military operations overseas. |
В рамках военных операций за рубежом государство-участник прибегает к услугам частных компаний. |
Such informal law enforcement cooperation may take place in the context of communication with law enforcement representatives stationed overseas. |
Такое неофициальное сотрудничество между правоохранительными органами может осуществляться в контексте связи с представителями правоохранительных органов, направленными на работу за рубежом. |
To her contacts overseas, she was known as... |
За рубежом она была известна как... |
If an American citizen's been kidnapped overseas, that's FBI jurisdiction. |
Если американский гражданин похищен за рубежом, это юрисдикция ФБР. |
Garcia, see how many people in the Bureau have spouses in the military serving overseas. |
Гарсия, узнай, у скольких людей в Бюро супруги несут военную службу за рубежом. |
Now it's safer to move sensitive programming work overseas. |
Теперь безопаснее передвигаться... чувствительные программисты работают за рубежом. |
We're doing a lot of work overseas. |
Мы делаем много работы за рубежом. |
Did two tours overseas, then requested a transfer back to the States. |
Дважды проходил службу за рубежом, потом попросил перевод обратно в Америку. |
Look for any contacts overseas, especially in the Middle East. |
Ищите её связи за рубежом, особенно на Ближнем Востоке. |
It's true about how you become patriots when you're overseas. |
Правду говорят, что за рубежом становишься патриотом. |
We did an operation recently overseas. |
Недавно мы проводили операцию за рубежом. |
He's a priest overseas in the military. |
Он священник в армии за рубежом. |
During the FW, when Indian firms began investing overseas their OFDI operations were financed largely through equity outflows from the home country. |
В ходе ПВ, когда индийские фирмы начали инвестировать за рубежом, их операции ВПИИ финансировались в основном за счет оттока акционерного капитала из страны базирования. |
On the contrary, OFDI is more likely to be undertaken for the purpose of accessing foreign technologies or building trade-supporting infrastructures overseas. |
Они скорее будут размещать ВПИИ для получения доступа к иностранным технологиям или создания за рубежом поддерживающей торговлю инфраструктуры. |