Английский - русский
Перевод слова Overseas
Вариант перевода За рубежом

Примеры в контексте "Overseas - За рубежом"

Примеры: Overseas - За рубежом
Until April 1996, the Overseas Property Management and Construction Unit of the Buildings Management Service was entrusted with the overall coordination of building construction and design for United Nations premises worldwide. До апреля 1996 года Группа по эксплуатации имущества и строительства за рубежом Службы эксплуатации зданий выполняла задачу общей координации строительства и проектирования зданий Организации Объединенных Наций по всему миру.
The Federation of American Women's Clubs Overseas (FAWCO) was founded in 1931 in the belief that enlightened women working together in different countries throughout the world could do much to achieve peace. Федерация американских женских клубов за рубежом (ФАВКО) была основана в 1931 году в расчете на то, что образованные женщины, работающие вместе в различных странах мира, смогут вносить значительный вклад в достижение мира.
The Panel notes that Australia, in the claim submitted on behalf of the Overseas Property Group, and Lebanon have not submitted any evidence in support of the evacuation costs portion of their claims. Группа отмечает, что Австралия в претензии, поданной от имени "Группы имущества за рубежом", и Ливан не представили доказательств для подтверждения той части своих претензий, которая касалась расходов на эвакуацию.
In response to General Assembly resolution 65/259, in which the Assembly endorsed the Committee's conclusions and recommendations, the Secretary-General established an Overseas Property Management Unit under the Facilities Management Service to further support and guide offices away from Headquarters in planning and managing major construction projects. Во исполнение резолюции 65/259 Генеральной Ассамблеи, в которой Ассамблея одобрила выводы и рекомендации Комитета, Генеральный секретарь учредил в составе Службы эксплуатации зданий Группу по управлению имуществом за рубежом, которая будет предоставлять периферийным отделениям поддержку и руководящие указания по вопросам планирования и осуществления крупных строительных проектов.
Mr. Khurshed Alam Chowdhury, Director-General, Bureau of Manpower, Employment and Training, Ministry of Expatriates' Welfare and Overseas Employment, Bangladesh Г-н Хуршед Алам Чоудхури, Генеральный директор Бюро рабочей силы, занятости и профессиональной подготовки министерства по вопросам социального обеспечения экспатриантов и занятости за рубежом, Бангладеш
The Commission on Filipinos Overseas created the Migrants Advisory and Information Network (MAIN), to effectively disseminate information on migration concerns to the public. а) Для того, чтобы эффективно распространять информацию о связанных с миграцией проблемах среди общественности, комиссия по делам филиппинцев за рубежом создала сеть консультирования и информирования мигрантов (СКИМ).
In addition to volunteers from the United Kingdom, Voluntary Services Overseas invites skilled people from countries such as India, Kenya, the Philippines and Uganda to volunteer at home and abroad. Помимо добровольцев из Соединенного Королевства, организация Центр добровольческой работы за рубежом привлекает волонтеров из таких стран, как Индия, Кения, Уганда и Филиппины, для работы в качестве добровольцев в родной стране и за ее пределами.
The Commission had seen minimal or weak coordination among government agencies dealing with migrant workers, specifically the Department of Foreign Affairs, the Department of Labor and Employment, the Philippine Overseas Employment Agency and the Bureau of Immigration and Deportation. Комиссия отмечает слабую координацию между органами власти, отвечающими за трудящихся-мигрантов, такими как Министерство иностранных дел, Министерство труда и занятости, Филиппинское агентство по вопросам трудоустройства за рубежом и Управление иммиграции и депортации.
The Overseas Property Management Unit of the Office of Central Support Services is responsible for providing overall guidance and support in all aspects of project implementation, and for providing technical advice regarding the planning, the design and the construction phases of the project. Группа по управлению собственностью за рубежом Управления централизованного вспомогательного обслуживания отвечает за общую ориентацию и техническое консультирование по всем аспектам осуществления проекта и за техническое консультирование по вопросам, касающимся этапов планирования, разработки и строительства в рамках проекта.
The legislature has enacted Republic Act 8042 (1995), known as the Migrant Workers and Overseas Filipinos Act, and Republic Act 9208 (2003) on Trafficking in Persons. Законодательной властью страны были приняты республиканский закон 8042 (1995), известный как Закон о трудящихся-мигрантах и филиппинцах, проживающих за рубежом, и республиканский закон 9208 (2003) о торговле людьми.
In 1843, the degree of 'Knight of the Rose Croix' was passed to the jurisdiction of the Supreme Council 33º for England, Wales and its Districts and Chapters Overseas, which governs the Ancient and Accepted Rite in England in Wales. В 1843 году степень Рыцаря розы и креста была включена в «Верховный совет 33º для Англии, Уэльса, и его дистриктов и капитулов за рубежом», который управляет Древним и принятым шотландским уставом в Англии и Уэльсе.
However the Ministry of Labour, Manpower and Overseas Pakistanis and the Ministry of Food, Agriculture and Livestock signed a Memorandum of Understanding in November 2002 to extend protection to workers of corporate agricultural farming concerns. Однако Министерство труда, трудовых ресурсов и по делам пакистанцев, живущим за рубежом, и Министерство продовольствия, сельского хозяйства и животноводства подписали в ноябре 2002 года Меморандум о взаимопонимании относительно расширения защиты работников корпоративных сельских фермерских хозяйств.
The administrative framework relating to labour issues is the Ministry of Labour, Manpower and Overseas Pakistanis at the federal level and the Labour Departments at the provincial level. Административную основу по вопросам труда составляют Министерство труда, трудовых ресурсов и по делам пакистанцев, живущих за рубежом, на федеральном уровне и департаменты труда на уровне провинций.
Female Philippine Overseas Labor Officers and female welfare officers are posted in countries where there are large populations of Filipino women workers. Сотрудники по делам филиппинок, работающих за рубежом, и сотрудники по вопросам социального обеспечения женщин направляются в те страны, где имеются крупные группы работающих филиппинок.
Japan's Official Development Assistance projects are carried out through the Grass-roots Technical Cooperation Programme, Japan Overseas Cooperation Volunteers and Senior Volunteers, as well as the Cultural Grant Aid. В Японии проекты по линии официальной помощи в целях развития осуществляются при содействии программы технического сотрудничества на низовом уровне организации японских добровольцев, работающих за рубежом, и организации добровольцев старшего возраста, а также при участии организации по субсидированию культурных программ.
In 1988, the Overseas Property Management and Construction Unit) was established to provide management, guidance and technical support for the construction of conference facilities at ECA and ESCAP, as well as the office facilities at Nairobi. В 1988 году была учреждена Группа по управлению имуществом и строительством за рубежом) для обеспечения управления, руководства и технической поддержки при строительстве конференционных помещений в ЭКА и ЭСКАТО, а также служебных помещений в Найроби.
In addition to enforcement of HAVA, the Justice Department continues to enforce other voting legislation, including the Voting Rights Act of 1965, as amended, the Uniformed and Overseas Citizen Absentee Voting Act of 1986, and the National Voter Registration Act of 1993. Помимо ЗСПВ министерство юстиции продолжает следить за соблюдением требований и других законодательных актов, таких, как Закон 1965 года об избирательных правах с внесенными в него поправками, Закон 1986 года об единообразном голосовании граждан по открепительным талонам за рубежом и Закон 1993 года о национальной регистрации избирателей.
«Criminal Procedure Training» - U.S. Department of Justice - Office of Overseas Prosecutorial Development Assistance and Training (OPDAT) - (5-14 May 2003.) с) «Подготовка кадров по уголовно-процессуальным вопросам» - Министерство юстиции Соединенных Штатов Америки и Отдел по оказанию помощи и подготовке кадров для органов судебной системы за рубежом (ОПДАТ) (5 - 14 мая 2003 года);
Usually overseas but still... В основном, за рубежом, но все же...
Inquiries into allegations of torture overseas Расследования в связи с утверждениями о применении пыток за рубежом
Manufactures consumer goods overseas. Занимается производством потребительских товаров за рубежом.
Anybody currently serving overseas? Кто-нибудь из них сейчас служит за рубежом?
Supporting forced marriage initiatives overseas Поддержка инициатив, касающихся принудительных браков, за рубежом
In Italy and overseas. В Италии и за рубежом.
You grew up overseas. Ты вырос за рубежом.