Английский - русский
Перевод слова Over
Вариант перевода Сначала

Примеры в контексте "Over - Сначала"

Примеры: Over - Сначала
Owen is completely serious about starting over. Оуэн совершенно серьёзно решил начать сначала.
We all deserve the right to start over, Bernardo. Мы все заслуживаем шанса начать сначала, Бернардо.
You'd make a bad investment, need to start over, and have to have a cushion. Ты неудачно вложишь деньги, придется начать сначала, и будет нужна поддержка.
And you... were the only one around here who ever thought I could start over. И ты... только ты была единственной которая думала, что я мог начать сначала.
Army wives are used to starting over, dealing with new environments, the quick assimilation. Армейские жёны привыкли начинать всё сначала, обживаться в новой обстановке, приспосабливаться.
Lai Yiu-Fai... we could start over. Лай Ю-Фай, мы можем начать все сначала.
First, I'd caress your sugarplums with my fingertips over your blouse. Сначала, я бы поласкал твои мандаринки кончиками пальцев через блузку.
He says he has to talk it over with you. Он говорит, что сначала должен переговорить с вами.
This is a good day for starting over, my friend. Хороший день, чтобы начать все сначала. мой друг.
We'll just have to start over next week. Ладно, придется начать все сначала на следующей неделе.
So I want to start over. Потому что я хочу начать все сначала.
First comes the political discussion over whether to start or enter it. Сначала проводится политическое обсуждение того, стоит ли ее начинать или участвовать в ней.
I want to try and start over. Я хочу попытаться начать всё сначала.
I believe we have to take over private property. Думаю, сначала надо упразднить частную собственность.
Figure it's a great place to start over. Думаю, отличное место. что начать всё сначала.
First, my father says a few words, and then we hand over the program to Javier. Сначала, мой отец скажет пару слов, а затем, мы передадим программу Хавьеру.
First, was the act of turning over. Сначала она просто ворочалась с боку на бок.
So we left Hong Kong to start over. Мы уехали из Гонконга, чтобы начать все сначала.
We'll help you start over. Мы поможем тебе начать всё сначала.
We're too old to be starting over again. Мы слишком стары, чтобы начинать все сначала.
I needed to... start over. Мне нужно было... начать сначала.
As far as the human race is concerned, we're all starting over. Насколько человеческий род обездолен... Мы всё начинаем сначала.
Then he comes here to start over, set up a new shop. Потом он приезжает сюда, чтобы всё начать сначала, обустраивает новый бизнес.
You should empty it out and start over. Вы должны освободить это и начать сначала.
Ziva's trying to pick up and start over again. Зива пытается собраться и начать сначала.