| It's not that machines first become intelligent and then megalomaniacal and try to take over the world. | Это не машины сначала стали разумными, а затем обзавелись манией величия и пытаются завоевать мир. |
| I found out it was easier to be him Than to start over. | Я решил, что будет проще быть им, чем начинать все сначала... |
| First I'm scapegoated over the Huntley interview, now this. | Сначала на меня повесили провал допроса Хантли, а теперь это. |
| There's just a small hurdle that you have to leap over first. | Есть небольшое препятствие, через которое вам сначала придется перепрыгнуть. |
| [Sighs] I guess we could get an apartment, start over. | Наверное, мы должны снять квартиру и начать все сначала. |
| The captain always gets a little jumpy when you kill people without talking it over first. | Капитан всегда психует, когда кого-то убиваешь, сначала этого не обсудив. |
| You can be anything... do anything... start over. | Ты можешь стать кем угодно... делать всё, что угодно... начать сначала. |
| Tom thinks we should just go away and start over. | Том говорит, надо уезжать и начинать сначала. |
| More than I needed to leave him... and start over. | Больше, чем мне нужно было, чтобы уйти от него... и начать сначала. |
| We'll start over, you and me. | Начнем сначала, ты и я. |
| But maybe we could all start over. | Но может быть мы можем начать сначала. |
| We'll start over, dig another tunnel. | Мы начнём всё сначала, выроем ещё один туннель. |
| Well, then we just start over, that's all. | Ну, тогда мы начнем сначала. |
| Safe, where you can start over. | Где можно будет всё начать сначала. |
| Maybe you should get a new boyfriend and start over. | Может, тебе завести нового парня и начать сначала. |
| I think I'd like to start over. | Я бы с удовольствием начал бы всё сначала. |
| The desert's for starting over. | Пустыня, чтобы начать все сначала. |
| 10 minutes break and we'll start over. | 10 минут перерыв, потом мы начнем всё сначала. |
| So he changed his name and came here to start over. | Поэтому он изменил имя и приехал сюда, чтобы начать всё сначала. |
| You! Rip everything out and start over! | А ты, убери это недоразумение и начни все сначала! |
| First you force me to run over my friend Charlie. | Сначала ты заставил меня переехать моего друга Чарли. |
| No, not until you flip this over. | Нет, сначала поверни на другую сторону. |
| I can't start over again. | Я не могу начать все сначала. |
| Every man goes crazy over a woman and finally marries her | Каждый мужчина сначала сходит с ума по женщине, а потом женится на ней |
| First, you got to get the statement over with. | Но сначала тебе нужно написать заявление. |