It's not that machines first become intelligent and then megalomaniacal and try to take over the world. |
Это не машины сначала стали разумными, а затем обзавелись манией величия и пытаются завоевать мир. |
I found out it was easier to be him Than to start over. |
Я решил, что будет проще быть им, чем начинать все сначала... |
First I'm scapegoated over the Huntley interview, now this. |
Сначала на меня повесили провал допроса Хантли, а теперь это. |
There's just a small hurdle that you have to leap over first. |
Есть небольшое препятствие, через которое вам сначала придется перепрыгнуть. |
[Sighs] I guess we could get an apartment, start over. |
Наверное, мы должны снять квартиру и начать все сначала. |
The captain always gets a little jumpy when you kill people without talking it over first. |
Капитан всегда психует, когда кого-то убиваешь, сначала этого не обсудив. |
You can be anything... do anything... start over. |
Ты можешь стать кем угодно... делать всё, что угодно... начать сначала. |
Tom thinks we should just go away and start over. |
Том говорит, надо уезжать и начинать сначала. |
More than I needed to leave him... and start over. |
Больше, чем мне нужно было, чтобы уйти от него... и начать сначала. |
We'll start over, you and me. |
Начнем сначала, ты и я. |
But maybe we could all start over. |
Но может быть мы можем начать сначала. |
We'll start over, dig another tunnel. |
Мы начнём всё сначала, выроем ещё один туннель. |
Well, then we just start over, that's all. |
Ну, тогда мы начнем сначала. |
Safe, where you can start over. |
Где можно будет всё начать сначала. |
Maybe you should get a new boyfriend and start over. |
Может, тебе завести нового парня и начать сначала. |
I think I'd like to start over. |
Я бы с удовольствием начал бы всё сначала. |
The desert's for starting over. |
Пустыня, чтобы начать все сначала. |
10 minutes break and we'll start over. |
10 минут перерыв, потом мы начнем всё сначала. |
So he changed his name and came here to start over. |
Поэтому он изменил имя и приехал сюда, чтобы начать всё сначала. |
You! Rip everything out and start over! |
А ты, убери это недоразумение и начни все сначала! |
First you force me to run over my friend Charlie. |
Сначала ты заставил меня переехать моего друга Чарли. |
No, not until you flip this over. |
Нет, сначала поверни на другую сторону. |
I can't start over again. |
Я не могу начать все сначала. |
Every man goes crazy over a woman and finally marries her |
Каждый мужчина сначала сходит с ума по женщине, а потом женится на ней |
First, you got to get the statement over with. |
Но сначала тебе нужно написать заявление. |