| There's a place where you can start over. | Ты всегда можешь начать все сначала. |
| It'll hurt at first, but I'll get over it. | Сначала будет плохо, а потом пройдет. |
| Get married again and start over? | Снова пожениться и начать всё сначала? |
| So what do you say we start over? | Так, что ты скажешь, если мы начнем все сначала? |
| We will do the business first, and then if there's any time left over, we will just play it by ear. | Мы сначала сделаем работу, а потом, если останется время, решим, чем заняться, по ходу дела. |
| I would want to start over, too. | Я хочу начать все сначала, тоже |
| I kill him, I can leave this place, and I can start over again. | Убив его я смогу уехать отсюда и начать все сначала еще раз. |
| One of the few perks of starting over every few decades - real life never really catches up to you. | Одно из преимуществ начинать жизнь сначала Каждые пару десятков лет Реальная жизнь никогда на самом деле не догоняет тебя. |
| Eager to start over, Colquitt's family moved to Morris County, Texas, arriving in Daingerfield on January 8, 1878. | Желая начать всё сначала, семья Колкуитта переехала в округ Моррис, Техас, прибыв 8 января 1878 года в Дейнджерфилд. |
| Middlebrook received the tapes after she had written a substantial amount of the first draft of Sexton's biography, and decided to start over. | Мидлбрук получила записи после того, как написала внушительную часть первого наброска биографии, и решила начать все сначала. |
| Now he wants only one thing - to collect as much precious metal as possible, return to the mainland and try to start over. | Теперь он мечтает только об одном - собрать как можно больше драгоценного металла, вернуться на материк и попробовать начать всё сначала. |
| I went to Star Labs to start over... to use my science to help people. | Я пришел работать в Звездную Лабораторию, чтобы начать сначала... чтобы использовать науку во благо людям. |
| It took me a year and a half to finish Park Avenue, and now he wants to start over. | У меня ушло полтора года на то, чтобы доделать квартиру на Парк-Авеню, а теперь он хочет начать все сначала. |
| So can we start over and forget this all happened? | Можем мы начать сначала и забыть все случившееся? |
| When you take out the furniture and start working... you have to strip the whole wall and start over. | Когда снимешь фурнитуру и начнёшь работать... ты должен пройти всю стену и начать сначала. |
| Start over with a smaller, more evolved population? | Начать сначала с маленькой, но сверхразвитой популяцией? |
| But when he says: "Let's start over," comes back to him. | Но когда он хочет начать все сначала, я не могу сопротивляться. |
| Well, at first, and then she got over it and started fighting for a raise for me. | Да, сначала, а затем она отошла и начала бороться за прибавку для меня. |
| Inter-agency collaboration has increased steadily over the decade, as first UNICEF and then the World Bank became more extensively involved with the issue. | На протяжении десятилетия стабильно активизировалось межучрежденческое сотрудничество: сначала ЮНИСЕФ, а затем и Всемирный банк стали все шире заниматься этим вопросом. |
| The main disagreement was over whether the two bodies should begin operating simultaneously or whether the Truth and Reconciliation Commission should begin first. | Основным камнем преткновения является вопрос о том, должны ли оба эти органа приступить к своим функциям одновременно или же сначала свою работу должна начать комиссия по установлению истины и примирению. |
| He was opposed to handing over power to a civilian government, first seeking to postpone the 1944 election, and then to annul it. | Он был против передачи власти гражданскому правительству, сначала он стремится отложить выборы 1944 года, а затем и аннулировать их результаты. |
| Well, if I call first, then you'll know I'm coming over. | Ну если я сначала позвоню, то тогда ты будешь знать что я приеду. |
| He thought I deserved better, that I was strong enough to start over and move on. | Он думал, я заслуживаю лучшего, что я достаточно сильна, чтобы начать всё сначала. |
| fake my own death and start over again? | имитировать собственную смерть и начать все сначала? |
| Jake and Celeste secretly date at first because her father is over protective, but he eventually gives the couple his blessing. | Сначала Джейк и Селеста встречаются тайно, опасаясь её отца, но, в конечном счете, он даёт паре своё благословение. |