Английский - русский
Перевод слова Over
Вариант перевода Сначала

Примеры в контексте "Over - Сначала"

Примеры: Over - Сначала
Once you get your paycheck, we'll buy the plane tickets, start over... Как только ты получишь свой чек, мы купим билеты на самолет, и начнем все сначала...
We wanted to start over, move somewhere, but Sam wouldn't let her go. Мы хотели начать все сначала, переехать куда-нибудь, но Сэм не отпускал её.
We're thinking Canada might be a good place to start over. Мы думаем, что Канада подошла бы для того, чтобы начать сначала.
Erica's starting over, building a better world for a select few. Эрика начинает всё сначала, строит лучший мир для избранных.
I mean, surely you can't just make him start over. Вы не можете просто заставить его начать все сначала.
I have been trying so hard to start over. Я так старалась, чтобы начать сначала.
We're going over some ground rules first, Jerry. Сначала повторим несколько основных правил, Джерри.
But you did kick over the table first. Но, сначала ты опрокинул на неё стол.
But first you need to go over your homework. Но сначала тебе надо заняться домашним заданием.
I'm too set in my ways to start over. Я слишком давно на этом месте, чтобы начинать все сначала.
This money means I can move out and finally start over. Эти деньги означают, что я могу двигаться вперед и начать, наконец, все сначала.
Hard, at first, but eventually, he got over it. Сначала тяжело, но постепенно он смирился.
At first, I did think... maybe I wasn't over you. Сначала я подумала... что, возможно, это из-за тебя.
We sell a few trees, fix shoji screen, start over again. Продадим несколько деревьев, всё починим, начнём всё сначала.
If we could just start over again... Если бы мы могли начать всё сначала...
I'll go over it again and see what I can do. Я начну сначала и посмотрю, что получится сделать.
We were going to run away and start over. Мы собирались убежать и начать все сначала.
Take the body of a mortal, and we can all be happy again, start over. Возьми смертное тело, и мы могли быть снова счастливы, начать сначала.
To start over, to live a mortal life, have a child of my own if I choose. Чтобы начать сначала, чтобы жить смертной жизнью, иметь ребенка, своего собственного, если я сделаю выбор.
It'll be hard, but we'll figure it out, Even if that means starting over. Будет трудно, но мы справимся, даже если это значит начать все сначала.
Here in Sweden we can start over. А здесь в Швеции мы начнём всё сначала.
I left my husband, and... I just want to press the reset button on my life and start over. Я ушла от мужа, и... хочу нажать кнопку перезагрузки и начать жизнь сначала.
You could start over with your research, right? Вы же можете начать сначала ваши исследования, верно?
Well, it was my fault, and I'd like to start over. Это я виноват и я бы хотел начать сначала.
They think that his dog went over first and that he was trying to rescue him. Думают, что сначала упал его пес, и отец пытался его вытащить.