Английский - русский
Перевод слова Over
Вариант перевода Сначала

Примеры в контексте "Over - Сначала"

Примеры: Over - Сначала
You've started over so many times. Ты столько раз начинала всё сначала.
Once all the eras have been visited, the levels start over again but are harder and faster. Когда все эры пройдены, уровни начинаются сначала, но увеличивается сложность и скорость.
Reset the current hole to its starting position, so that you can start over. Восстановить исходное положение лунок, так что вы можете начать всё сначала.
All right, we're starting over. Ну ладно, Начнем все сначала.
I want us to start over. Я хочу, чтобы мы начали сначала.
Well, we'll just have to get that $17 insurance check and start over. Ну, теперь нам всего-то надо получить 17 долларов по страховке и начать всё сначала.
He's decided we should start over. Он решил, что надо начать сначала.
One day we might start over. Что однажды, нужно все начать сначала.
If it rains now, we have to start over. Если сейчас пойдет дождь, придется все начинать сначала.
They had to start over again, and Clouzot had to find another actor and fast. Нужно было начинать сначала, Клузо должен был найти другого актера, и быстро.
And I'm willing to start over fresh if you are. И я хочу, чтобы мы с тобой начали все сначала, если ты не против.
Other delegations expressed concern over possible budget implications, and advised that UNHCR should first pilot test the community development approach. Другие же делегации высказали беспокойство по поводу возможных бюджетных последствий и рекомендовали УВКБ сначала в экспериментальном порядке испытать подход, построенный на принципе общинного развития.
During the war, the building was taken over by the German forces, and at first used as barracks. Во время войны здание было захвачено немецкими войсками, и сначала использовалось как казарма.
He first tried to throw his net over his rival. Сначала он пытался забросить свою сеть над противником.
A chance to start over, maybe live the life you really want. Шанс начать все сначала, жить той жизнью, какой ты хочешь.
JP Morgan took over first Bear Stearns and then WAMU. Джей-Пи Морган сначала поглотил Беар Стернс, а затем и ВАМУ.
I would have talked it over with you first but... Я бы хотела сначала посоветоваться с вами, но...
I'm just not ready to start over again with another pet. so... Просто я не готова пройти все сначала с другим домашним животным.
Even if we had to start over again... Даже если пришлось бы начать всё сначала...
I know you're excited, but we have to go over some rules first. Я знаю, что вы взволнованы, но нам следует сначала пройтись по некоторым правилам.
My life started over when I met you. Моя жизнь началась сначала, когда я тебя встретил.
The last thing they need is to start over. Последнее, что им надо, - начинать все сначала.
Put your past behind you and start over. Оставь прошлое позади, и начни все сначала.
Or, as our club promoter says, it's a great way to start over. Или, как говорит наш клубный промоутер, это отличный способ начать всё сначала.
And I wanted to come home and take a break and maybe start over. Я хотел приехать домой, сделать перерыв и, возможно, начать всё сначала.