Английский - русский
Перевод слова Outside
Вариант перевода За пределы

Примеры в контексте "Outside - За пределы"

Примеры: Outside - За пределы
These refugees are also provided with travel permit to facilitate travel outside the country. Беженцам также выдаются путевые документы, облегчающие выезд за пределы страны.
Broadband penetration in Africa is below 1 per cent, and 70 per cent of all continental traffic goes outside Africa. Проникновение широкополосной связи в Африке составляет меньше 1%, и 70% всего континентального трафика уходит за пределы Африки.
Although the Committee was serviced by foreign affairs ministries, the issues with which it dealt were often outside their direct remit. Хотя Комитет обслуживается министерствами иностранных дел, вопросы, которыми он занимается, часто выходят за пределы их компетенции.
The issue raised concerning paragraph 3 was outside the scope of a Third Committee resolution. Вопрос, поставленный в отношении пункта З, выходит за пределы резолюции Третьего комитета.
Within Africa, exports are much more diverse than those destined to outside regions. Экспорт внутри Африки является гораздо более диверсифицированным, чем поставки за пределы региона.
She says, Venturing outside my local market boundaries enabled me to earn the foreign currency I need to import raw materials. Она говорит: Выход за пределы моего местного рынка позволил мне заработать иностранную валюту, которая мне нужна для импорта сырья.
Those cases received by the IGO which fall outside its competence are immediately forwarded to OIOS. Те поступающие в адрес УГИ дела, которые выходят за пределы его компетенции, незамедлительно переадресуются в УСВН.
Anything that happened in the past, I wouldn't discuss outside this room. Все, что случилось в прошлом, не выйдет за пределы комнаты.
She's my heart, walking around outside my body. Она мое сердце, вышедшее за пределы тела.
Thomas will portal uranium rods directly out of the San Onofre Nuclear Power Plant outside San Diego. Томас переместит урановые стержни прямо из ядерного завода Сан Онофре за пределы Сан-Диего.
And if it passes outside the circle, like this... А если она выходит за пределы круга, вот так...
No-one's allowed to take anything outside. Никому не позволено выносить их за пределы.
Or in this case, think outside the cell. А в данном случае - за пределы кельи.
It's pretty gutsy, stepping so far outside your comfort zone. Это весьма смелый поступок, Выйти так далеко за пределы зоны комфорта.
But if they're under attack, the protocol is to relocate the money outside the casino. Но если их атакуют, по протоколу всё перевозится за пределы казино.
efforts to redeploy them outside the Kivus. возобновятся усилия по их передислокации за пределы Северного и Южного Киву.
High level of expenditure on outside travel despite video-teleconference facilities Значительные расходы на поездки за пределы миссий несмотря на наличие видеотелеконференционной связи
She reported that UNMISS had increased patrols outside its bases, including to more fragile sites. Она сообщила также о том, что МООНЮС увеличила число патрулей, направляемых за пределы пунктов ее базирования, в том числе в более неспокойные места.
Those sent for training outside their permanent place of residence (to another district or province) are reimbursed for transport and accommodation expenses. Безработным, направленным на обучение за пределы их постоянного места жительства (в другой район или область), компенсируются расходы на проезд и проживание.
Throw the weapon outside the booth! Выбрось пистолет за пределы будки и оставайся на месте!
Indeed, at its forty-eighth session, the General Assembly had before it a report of the Advisory Committee that described its visits outside Headquarters. Более того, на ее сорок восьмой сессии на рассмотрение Генеральной Ассамблеи был представлен доклад Консультативного комитета, в котором содержалось описание его поездок за пределы Центральных учреждений.
We didn't want to talk about it outside the department. Мы не хотели чтобы это выходило за пределы нашего департамента.
This is far outside assumptions included in headlamps' (as components) requirements. Это далеко выходит за пределы предписаний, содержащихся в требованиях к фарам ближнего света (в качестве элементов оборудования).
4.16.4. "Gas-tight housing" means a device that vents gas leakage to outside the vehicle including the gas ventilation hose. 4.16.4 "Газонепроницаемый кожух" означает устройство, которое отводит газ в случае утечки за пределы транспортного средства, включая газовый вентиляционный шланг.
In QT4, characters outside BMP are supported via surrogates. В версии QT4 знаки, выходящие за пределы диапазона BMP, поддерживаются в виде суррогатов.