Английский - русский
Перевод слова Orientating
Вариант перевода Ориентации

Примеры в контексте "Orientating - Ориентации"

Все варианты переводов "Orientating":
Примеры: Orientating - Ориентации
Inside the tilted room of the Mystery Spot, misperceptions of the height and orientation of objects occur. Внутри наклонной комнаты в «Mystery Spot», происходит неправильное восприятие высоты и ориентации объектов.
Until Viktor Yanukovych bludgeoned his way into Ukraine's presidency earlier this year, Ukraine was becoming emphatically European in its orientation. Пока Виктор Янукович не пробил себе путь в президентство Украины в этом году, Украина настойчиво стремилась стать европейской по своей ориентации.
They were usually anti-Western in orientation, and for good reason. Они обычно были анти-западными по своей ориентации, и по понятным причинам.
Its originality can be seen in the map's inscriptions, its precise orientation, and the use of color. Уникальность этой карты заключается в надписях на карте, точной ориентации и использования цвета.
Comparability graphs are also perfectly orderable, with a perfect ordering being given by a topological ordering of a transitive orientation of the graph. Графы сравнимости также являются вполне упорядочиваемыемыми, где совершенное упорядочение определяется топологическим порядком транзитивной ориентации графа.
Pfaffian orientations have been studied in connection with the FKT algorithm for counting the number of perfect matchings in a given graph. Пфаффовы ориентации изучались в связи с их применением в алгоритме FKT подсчёта числа совершенных паросочетаний в заданном графе.
In short, the real source of Moscow's anxiety and strategic angst is Ukraine's future political and security orientation. Вкратце, действительный источник беспокойства и стратегических опасений Москвы заключается в последующей политической и военной ориентации Украины.
Russia's intervention has to some extent backfired, strengthening support for a European orientation. Интервенция России в некоторой степени ей самой аукнулась, усилив поддержку ориентации на Европу.
These basic concepts include spatial orientations such as up, down, front, and back. Эти основные понятия включают пространственные ориентации, такие как вверх, вниз, вперёд и назад.
Rotating the device to any axis can compensate for anterior segment birefringence in any orientation up to 120 nm in magnitude. Поворот устройства на любой оси может компенсировать двулучепреломление переднего сегмента в любой ориентации до 120 нм по магнитуде.
You reconfigured the holosuite so Nog would fail the spatial orientation test. Ты изменил программу, чтобы Ног провалил тест по ориентации в пространстве.
Approximately one third of all mixed-orientation couples stay married. Примерно одна треть от всех пар смешанной ориентации женаты.
Douglas Andrews, venture capitalist, ready for Brightborn orientation. Дуглас Эндрюс, рисковый капиталист, готов к ориентации Брайтборна.
Development must thus be seen as a shared concern of all nations, rich and poor, whatever their orientations. Таким образом, развитие следует рассматривать как общую задачу всех государств, богатых и бедных, независимо от их ориентации.
There is at present much debate and ambivalence about the future role and orientations of the United Nations. В настоящее время проводится много обсуждений и высказываются противоречивые взгляды относительно будущей роли и ориентации Организации Объединенных Наций.
The central press accused the Union of being a "separatist" organization and of having a "fascist orientation". В центральной печати Союз обвинили в том, что это "сепаратистская" организация "фашистской ориентации".
In short, we are in favour of constructive cooperation with forces of any political orientation which respect universally accepted standards of democracy. Словом, мы - за конструктивное сотрудничество с силами любой политической ориентации, уважающими общепринятые нормы демократии.
In view of the export orientation of SIDS, the availability of market access for their exports is of vital importance. С учетом экспортной ориентации малых островных развивающихся государств жизненно важное значение имеет наличие доступа к рынкам их экспортных товаров.
Global trends towards liberalization of international trade, market orientation and deregulation and environmental considerations will be fully taken into account. Будут полностью приняты во внимание глобальные тенденции к либерализации международной торговли, ориентации на рыночные отношения и дерегулированию, а также экологические соображения.
The objectives of government support for FDI in developing countries are general in their policy orientation. Цели государственной поддержки ПИИ, размещаемых в развивающихся странах, по своей стратегической ориентации носят общий характер.
ASEAN has agreed on the importance of maintaining an open and outward-looking orientation towards security. Страны - члены АСЕАН поддерживают важность сохранения открытой и нацеленной на поддержание контактов с другими странами ориентации в направлении безопасности.
This shift required considerable reform in the administrative machinery in terms of orientation, structures, processes and the so-called people factor. Такое переключение потребовало значительной реформы административного механизма с точки зрения ориентации, структур, процессов и так называемого человеческого фактора.
Decentralized management structures and operations make gender orientation for country representatives and senior managers at all levels critical. Важнейшее значение имеет обеспечение децентрализованными управленческими структурами и звеньями гендерной ориентации для страновых представителей и старших руководителей на всех уровнях.
Common understandings on policy orientations and a clear articulation of common goals should form the basis for the sharing of responsibilities among organizations. Общее понимание по вопросам ориентации политики и четкое формулирование общих целей должны являться основой для распределения обязанностей между организациями.
The provision of technical assistance services includes training workshops, awareness and orientation programmes for educators. Обеспечено предоставление вспомогательных технических услуг, включая практикумы по подготовке кадров, программы распространения информации и ориентации для педагогов.