Английский - русский
Перевод слова Orientating

Перевод orientating с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ориентировать (примеров 27)
Resolving the task requires increasing enterprises investment appeal, orientating small and medium-scale businesses to industry, searching alternative to budget financial sources for implementation of various programs. В рамках решения этой задачи необходимо повышать инвестиционную привлекательность предприятий, ориентировать малый и средний бизнес на промышленность, привлекать альтернативные бюджету источники финансирования различных программ.
The objective should be to enhance the value added and the result orientation of this cooperation for the benefit of UNCTAD's work and that of member States. Необходимо повысить отдачу от такого сотрудничества и ориентировать его на получение конкретных результатов в интересах осуществления работы ЮНКТАД и государств-членов.
The exercise of asking participants for their evaluation and discussing their answers is itself beneficial and helps increase the client orientation of the timber team. Опрос участников на предмет их оценки соответствующих мероприятий и обсуждение полученных от них ответов весьма полезны и помогают еще больше ориентировать деятельность группы по лесоматериалам на удовлетворение их потребностей.
The Special Rapporteur undertook a mission to Geneva from 28 September to 8 October 2004 to meet with OHCHR staff, as well as representatives of Governments and non-governmental organizations, as part of a process of orientation with regard to her new mandate. С 28 сентября по 8 октября 2004 года Специальный докладчик находилась в командировке в Женеве, где встречалась с сотрудниками персонала УВКПЧ, а также с представителями правительств и неправительственных организаций, стремясь, в частности, ориентировать работу по своему новому мандату.
(b) Is "capable of" positioning or orienting material, parts, tools or special devices through variable movements in three-dimensional space; Ь) способен устанавливать или ориентировать материалы, детали, инструменты или специальные устройства посредством различных перемещений в трехмерном пространстве;
Больше примеров...
Ориентации (примеров 1225)
After a brief overview of the overall performance of the division in 2008, he presented the strategic orientation of the programme. Кратко осветив общую деятельность отдела в 2008 году, он остановился на стратегической ориентации программы.
The scope of education programming is also determined by the orientation of UNICEF as a children's agency whose mandate is guided by the Convention on the Rights of the Child and other relevant human rights treaties. Масштабы разработки программ образования также зависят от ориентации ЮНИСЕФ как детского учреждения, мандат которого определяется Конвенцией о правах ребенка и другими соответствующими договорами по правам человека.
Since 2010, teaching and technical staff have been provided with systematic training covering a number of areas, including the Braille reading and writing system, multiple disabilities, deaf-blindness, the use of the abacus, orientation and mobility, the Nicaraguan sign language and curricular adjustments. С 2010 года осуществляется систематическая подготовка преподавательского и технического персонала по системе чтения и письма по Брайлю, множественной инвалидности и слепоглухоте, навыкам использования счетов, ориентации и мобильности, никарагуанскому языку жестов, корректировке учебного расписания и другим темам.
This consists of activities of reception, accompany, and cultural mediation, labs in Italian language, a legal service, workshops and vocational training and work orientation services. Этот проект предусматривает проведение мероприятий по размещению, консультированию и межкультурному посредничеству, а также организацию курсов обучения итальянскому языку, оказание юридических услуг, проведение семинаров, профессионально-технического обучения и предоставление услуг по профессиональной ориентации.
Since 2007, the Fund has been supporting the national social protection strategy and the national disability strategy and developing new orientation policies, including the establishment of a new methodology in programmes aimed at orphans and young persons, such as the alternative care and post-care programme. С 2007 года Фонд поддерживает национальную стратегию социальной защиты, национальную стратегию оказания помощи нетрудоспособным, содействует выработке новой ориентации и участвует в работе над новой методологией осуществления программ, предназначенных для сирот и молодых людей, таких, как программа обеспечения альтернативного ухода и программа оказания дополнительных услуг.
Больше примеров...
Ориентирование (примеров 28)
The Working Group on Arbitrary Detention also noted the positive orientation of the correctional policy, geared towards rehabilitation and reinsertion. Рабочая группа по произвольным задержаниям также отметила позитивное ориентирование исправительной политики в направлении реабилитации и восстановления135.
Orientation of girls towards fields of study in which they are currently under-represented; ориентирование девушек по тем направлениям, где они наименее представлены;
The Office exceeded its set targets for the timely delivery of services by putting in place such measures as the improvement of client orientation through information-sharing and feedback. Отделение превысило установленные показатели своевременного предоставления услуг посредством принятия таких мер, как более эффективное ориентирование клиентов на основе обмена информацией и использования механизма обратной связи.
Thus, a policy orientation that responds responded to the needs of the member countries should be a defining feature of the activities to be carried outpromoting on innovation and competitiveness and innovation. Поэтому определяющей чертой деятельности, способствующей инновациям и конкурентоспособности, должно быть ориентирование политики на удовлетворение потребностей государств-членов.
He's got orientation tomorrow. У него завтра ориентирование.
Больше примеров...