Английский - русский
Перевод слова Orientating

Перевод orientating с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ориентировать (примеров 27)
To explain differences in the correlation, McCombs and colleagues created the concept of "need for orientation", which "describes individual differences in the desire for orienting cues and background information". Чтобы объяснить различия в корреляции, МакКомбс и коллеги создали понятие «потребность в ориентации», которая описывает «индивидуальные различия в желании ориентировать сигналы и фоновую информацию».
They began using building materials that absorbed solar energy, mostly stone, and started orienting the buildings so that they faced south. Греки начали использовать строительные материалы, поглощающие солнечную энергию, в основном камень, а также ориентировать здания на юг и предусматривать навесы и портики.
Further development and institutionalization of gender-sensitive budgeting under the budget- and fiscal-policy orientation sub-programme; дальнейшая активизация процесса развития и институциональной поддержки гендерного бюджетирования в рамках своей подпрограммы под названием «Ориентировать бюджетную и налоговую политику»;
The Special Rapporteur undertook a mission to Geneva from 28 September to 8 October 2004 to meet with OHCHR staff, as well as representatives of Governments and non-governmental organizations, as part of a process of orientation with regard to her new mandate. С 28 сентября по 8 октября 2004 года Специальный докладчик находилась в командировке в Женеве, где встречалась с сотрудниками персонала УВКПЧ, а также с представителями правительств и неправительственных организаций, стремясь, в частности, ориентировать работу по своему новому мандату.
(c) Provide advice to the Commission on orienting its work programme to give support to member States in fostering private sector development; с) предоставляет Комиссии рекомендации по вопросу о том, каким образом ориентировать ее программу работы на оказание государствам-членам поддержки в вопросах стимулирования развития частного сектора;
Больше примеров...
Ориентации (примеров 1225)
Due to the immense size of the panorama, patrons were given orientation plans to help them navigate the scene. Из-за огромного размера панорамы посетителям были предоставлены планы ориентации, чтобы помочь им ориентироваться в сцене.
Douglas Andrews, venture capitalist, ready for Brightborn orientation. Дуглас Эндрюс, рисковый капиталист, готов к ориентации Брайтборна.
This is an integral part of the orientation towards justice, peace, security and prosperity for all on an equal footing. Это неотъемлемая часть ориентации на справедливость, мир, безопасность и процветание для всех на основе равенства.
The streamlined new programme orientation focused on five regional priorities, while capacity-building and promoting women in development were considered as cross-cutting and were mainstreamed across the five subprogrammes. При новой, более узкой ориентации основное внимание в программе сосредоточено на пяти региональных приоритетах, а создание потенциала и содействие участию женщин в процессе развития признаны сквозными темами и фигурируют во всех пяти подпрограммах.
Morion commands the entire spectrum of processing steps from precision X-ray orientation and doubly rotated cuts to high-quality surface lapping and polishing. ОАО «Морион» владеет полным спектром производственных технологий, начиная от прецизионной рентгеновской ориентации заготовок и производства двухповоротных кристаллических элементов, до высококачественной шлифовки и полировки поверхности кристаллических элементов.
Больше примеров...
Ориентирование (примеров 28)
Orientation of girls towards fields of study in which they are currently under-represented; ориентирование девушек по тем направлениям, где они наименее представлены;
The draft framework includes such elements as informing the development of protection of civilian strategies in four missions; assisting them in undertaking a systematic analysis of the risks facing civilians; and orienting efforts towards mitigation. Этот проект включает в себя такие элементы, как подготовка материалов для разработки стратегий по защите гражданских лиц в четырех миссиях; оказание им содействия в проведении систематизированного анализа рисков, с которыми сталкивается гражданское население; и ориентирование принимаемых мер на смягчение последствий.
Therefore the orientation of the atom depends more generally on the frequency, intensity, polarization, spectral bandwidth of the laser as well as the linewidth and transition probability of the absorbing transition. Следовательно, ориентирование атома в более общем случае зависит от частоты, интенсивности, поляризации, спектральной ширины полосы лазера, от ширины линии и вероятности трансформации поглощающего перехода.
(c) Orientation and information of relevant legislative measures and of legal tools (including the resort to legal aid), interpreters' service, as well as cultural mediation; с) ориентирование и информация в области соответствующих законодательных мер и правовых средств (включая возможность получения правовой помощи), услуги переводчиков, а также культурное посредничество;
Opportunities for broader youth participation need to be created not only in the public sector, but also in the private sector, through partnerships that encourage market orientation, build leadership capacity and promote youth enterprise and entrepreneurship. Возможности для более широкого участия молодежи необходимо создавать не только в государственном секторе, но также и в частном секторе, за счет партнерств, которые поощряют ориентирование на рыночные отношения, создают возможности для руководства и поощряют производственные и предпринимательские инициативы молодежи.
Больше примеров...