Английский - русский
Перевод слова Organize
Вариант перевода Организовывать

Примеры в контексте "Organize - Организовывать"

Примеры: Organize - Организовывать
A password manager is a software application that helps a user store and organize passwords. Менеджер паролей - это программное приложение, которое помогает пользователю хранить и организовывать пароли.
It is necessary to organize fans, clubs must invite their stewards and not let things slide. Надо организовывать болельщиков, клубы должны приглашать своих стюардов, а не пускать дело на самотек.
Correctional institutions may also organize common religious ceremonies in their free time. Исправительные учреждения могут также организовывать отправление религиозных культов в свободное время.
It would be useful to organize seminars aimed at the parents and families of those children in order to inform and encourage them. Было бы полезным организовывать целевые семинары для родителей и членов семьи, чтобы информировать и поощрять их.
Legal staff are not in a position to organize and manage all staff with investigative skills. Сотрудники по правовым вопросам не могут организовывать работу и руководить всеми сотрудниками, обладающими квалификацией в области расследований.
You can relax, I'm not going to organize... Вы можете расслабиться, Я не собираюсь организовывать...
With the agreement of the countries concerned, UNDP should organize, in their capitals, annual meetings that would be attended by all potential investors. С согласия заинтересованных стран ПРООН должна организовывать в их столицах ежегодные совещания с участием всех потенциальных инвесторов.
It would also organize conferences and an international seminar with the participation of foreign experts. Кроме того, он должен организовывать конференции и международный семинар с участием иностранных экспертов.
They will have to organize meetings of member countries to prepare and adopt conservation and management decisions. Им придется организовывать встречи государств-членов для подготовки и принятия решений в отношении охраны и рационального использования.
Civil servants are entitled to organize in free unions. Гражданские служащие имеют право организовывать свободные профессиональные союзы.
All women should be in a position to plan and organize their lives. Все женщины должны иметь возможность планировать и организовывать свою жизнь.
It could also organize meetings within the country, except in some areas for security reasons. Они также могут организовывать митинги в стране, за исключением некоторых районов по причинам, связанным с безопасностью.
Local and national Governments, in cooperation with youth organizations, should organize cultural events that enhance exchanges between urban and rural youth. Местным органам управления и правительствам стран в сотрудничестве с молодежными организациями следует организовывать культурные мероприятия, стимулирующие обмены между городской и сельской молодежью.
National committees are encouraged to organize, where possible, national competitions of best practices. Национальным комитетам предлагается, по возможности, организовывать национальные конкурсы для выявления наилучшей практики.
You may organize public associations and political parties within the framework of the legislation in force and nominate candidates for the office of President. Вы можете организовывать общественные объединения и политические партии в рамках действующего законодательства, выдвигать кандидатов на пост Президента.
Minority groups in Estonia have the right to form their own cultural unions and societies and to organize their own ethnic school system. Группы меньшинств в Эстонии имеют право создавать свои культурные союзы и общества и организовывать свою этническую школьную систему.
New Zealand therefore wholeheartedly supports the present draft resolution, which seeks to encourage, organize and coordinate national, regional and global assistance on mine clearance. В этой связи Новая Зеландия полностью поддерживает настоящий проект резолюции, цель которого состоит в том, чтобы поощрять, организовывать и координировать национальную, региональную и глобальную помощь в разминировании.
It's just that your role under the previous three Popes was to organize their travels. Просто при трех предыдущих Папах твоя роль заключалась в том, чтобы организовывать их путешествия.
As for fund-raising, the Board of Trustees has decided to organize a systematic campaign at regional and country levels. Что касается мобилизации средств, то Совет попечителей постановил систематически организовывать проведение кампаний по сбору средств на региональном и страновом уровнях.
There is no prohibition or restriction on the right of foreigners and immigrants to organize their own meetings, rallies and demonstrations. Не запрещается и не предусматривается никаких ограничений относительно права иностранцев и иммигрантов организовывать собрания, митинги и демонстрации.
The Department intends to organize more of such meetings. Сейчас руководство Департамента намеревается организовывать больше таких встреч.
To market their services, intermediaries should organize awareness-raising seminars and training courses on the benefits of ESTs. Для того чтобы продать свои услуги, посредники должны организовывать информационные семинары и учебные курсы, на которых следует оповещать о преимуществах ЭБТ.
At the same time, the Department continues to organize a full calendar of briefing programmes for visiting groups. В то же время Департамент продолжает организовывать постоянные программы брифингов для группы посетителей.
This legislation, moreover, provides the public with an opportunity to conduct an alternative public expertise and/or to organize public hearings. Кроме того, это законодательство предоставляет общественности возможность проводить альтернативную общественную экспертизу и/или организовывать публичные слушания.
In addition, schools are under an obligation to organize religious instruction for groups of at least seven. Кроме того, школы обязаны организовывать групповое религиозное обучение для не менее семи учащихся.