But when I need yours, to take advantage of an opportunity of a lifetime nothing. |
Но когда мне была нужна твоя, чтобы не упустить шанс всей жизни... ничего. |
I give you one last opportunity to keep this conversation civilized. |
Даю тебе последний шанс провести цивильную беседу. |
I am offering you an opportunity here. |
Сержант, я предлагаю тебе шанс. |
And I have an opportunity here. |
А тут у меня появился шанс. |
So when that opportunity presented itself for the second time, I took it. |
Так что, когда представился второй шанс, я им воспользовался. |
This ear you were sent is an opportunity. |
Ухо, присланное вам - это шанс. |
We can't force people to join us but we can give them the opportunity to. |
Мы не можем заставить людей примкнуть к нам, но даём шанс. |
But some of them will merely survive, and others will actually be able to turn a crisis into an opportunity. |
Некоторые из них просто выживут, другие - сумеют обернуть кризис в настоящий шанс. |
And to me this is a really remarkable story, and a remarkable opportunity. |
Я думаю, это по-настоящему замечательная история и исключительный шанс. |
He's given me another opportunity to show people what I can do. |
Он дал мне еще один шанс показать публике, на что я способна. |
This is your opportunity to tell us about any other offences you've committed. |
Это ваш шанс рассказать нам о других преступлениях, которые вы совершили. |
So this time he's giving you another opportunity. |
И в этот раз он дает еще один шанс. |
Look, this is an opportunity for me to go to Australia. |
Слушай, это мой шанс поехать в Австралию. |
Twice I have had the opportunity to avenge the murder of Shan'auc. |
У меня уже дважды был шанс отомстить за смерть Шанок. |
We had to take the opportunity when we did. |
Мы должны были попробовать, когда был шанс. |
Think of it as an opportunity to compare and contrast. |
Можешь считать, что это шанс сравнить и, так сказать, почувствовать разницу. |
Or... you can look at this like an opportunity. |
Или... вы можете взглянуть на это, как на шанс. |
But it was the war that gave me a real opportunity... |
Но именно война дала мне настоящий шанс... |
If we're prepared, we'll get our opportunity. |
Если подготовимся, то получим шанс. |
What Rebecca is looking is the opportunity for a position in a company. |
Здесь есть шанс, что тебе предложат место в какой-нибудь компании. |
I returned from Germany to Bolivia, thinking that wherever we go, we have the opportunity to make a difference. |
Я вернулся из Германии в Боливию с мыслями о том, что, куда бы мы ни двигались, у нас есть шанс изменить мир к лучшему. |
You can also see this as a real opportunity. |
Как видишь, у тебя есть реальный шанс. |
Years ago I had the opportunity to participate in Doctors Without Borders. |
Много лет назад у меня был шанс стать доктором без границ. |
This is your opportunity to embrace your destiny, as my apprentice. |
Но у тебя есть шанс принять судьбу и стать моим учеником. |
This is an opportunity that only happens once. |
Такой шанс выпадает раз в жизни. |