| And that's a unique opportunity, I would say, in design. | И я бы сказал, что это уникальный шанс в дизайне. |
| But not if you don't attack the opportunity. | Но если ты не используешь шанс... |
| They just need opportunity, training, and some latinum as incentive. | Просто им нужен шанс, тренировки и парочка слитков латины в качестве стимула. |
| You have the opportunity to become part of a team. | У тебя есть шанс стать частью команды. |
| If we also have to wait for silence, they may miss a critical opportunity to communicate. | И если нам к тому же приходится ждать тишины, можно упустить крайне важный шанс вступить в общение. |
| Just giving you an opportunity, to keep your job. | Просто даю шанс сохранить своё место. |
| The chance to begin again... in a golden land of opportunity and adventure. | Шанс начать жизнь сначала... в золотой стране безграничных возможностей. |
| I just want to make sure you have every opportunity to look and feel good. | Просто хочу быть уверенным, что ты используешь свой шанс стать красивее и почувствовать себя лучше. |
| I mean, attack the opportunity every day, every practice. | Я про то, что нужно использовать шанс каждый день, каждую тренировку. |
| The chance of inheriting the wisdom of all the universe is an opportunity I cannot ignore. | Шанс познать мудрость вселенной - я не могу пренебречь такой возможностью. |
| Heaven knows we don't have much opportunity. | Видят Небеса, нам не часто выпадает такой шанс. |
| Oliver, maybe these talks are the opportunity we've been waiting for. | Оливер, возможно, переговоры это тот шанс, которого мы ждали. |
| But when the school governors come to the bazaar, it is my opportunity. | Но когда школьное начальство приедет на ярмарку, это будет мой шанс. |
| You have an opportunity to tell your truth. | У тебя есть шанс сказать правду. |
| I hate to see you fumble away your current opportunity. | Я не могу смотреть, как ты упускаешь свой шанс. |
| And I'm here to create an opportunity for you. | И я дам вам шанс мне помочь. |
| Another opportunity for you to see Nurse Carlisle. | Еще один шанс для тебя увидеть медсестру Карлайл. |
| You also had a second opportunity when the fiscal quarter... | Вы также имели шанс, когда финансовый квартал... |
| Just take this opportunity to end it. | Не упусти свой шанс, порви с ней. |
| I had such an opportunity in the recent present. | У меня был такой шанс совсем недавно. |
| I simply saw an opportunity to gain favor with the Khan and I took it. | Я просто увидел шанс оказать Хану услугу и воспользовался ею. |
| You saw your opportunity and you grabbed it. | Вы увидели свой шанс и ухватились за него. |
| With the war, I saw an opportunity to be of use. | В войне я увидела шанс принести пользу. |
| We took you in, we gave you every opportunity... | Мы приняли тебя, мы дали тебе шанс... |
| It's an opportunity to share your unique experiences. | Это твой шанс поделиться своим уникальным опытом. |