And that's a unique opportunity, I would say, in design. |
И я бы сказал, что это уникальный шанс в дизайне. |
But not if you don't attack the opportunity. |
Но если ты не используешь шанс... |
They just need opportunity, training, and some latinum as incentive. |
Просто им нужен шанс, тренировки и парочка слитков латины в качестве стимула. |
You have the opportunity to become part of a team. |
У тебя есть шанс стать частью команды. |
If we also have to wait for silence, they may miss a critical opportunity to communicate. |
И если нам к тому же приходится ждать тишины, можно упустить крайне важный шанс вступить в общение. |
Just giving you an opportunity, to keep your job. |
Просто даю шанс сохранить своё место. |
The chance to begin again... in a golden land of opportunity and adventure. |
Шанс начать жизнь сначала... в золотой стране безграничных возможностей. |
I just want to make sure you have every opportunity to look and feel good. |
Просто хочу быть уверенным, что ты используешь свой шанс стать красивее и почувствовать себя лучше. |
I mean, attack the opportunity every day, every practice. |
Я про то, что нужно использовать шанс каждый день, каждую тренировку. |
The chance of inheriting the wisdom of all the universe is an opportunity I cannot ignore. |
Шанс познать мудрость вселенной - я не могу пренебречь такой возможностью. |
Heaven knows we don't have much opportunity. |
Видят Небеса, нам не часто выпадает такой шанс. |
Oliver, maybe these talks are the opportunity we've been waiting for. |
Оливер, возможно, переговоры это тот шанс, которого мы ждали. |
But when the school governors come to the bazaar, it is my opportunity. |
Но когда школьное начальство приедет на ярмарку, это будет мой шанс. |
You have an opportunity to tell your truth. |
У тебя есть шанс сказать правду. |
I hate to see you fumble away your current opportunity. |
Я не могу смотреть, как ты упускаешь свой шанс. |
And I'm here to create an opportunity for you. |
И я дам вам шанс мне помочь. |
Another opportunity for you to see Nurse Carlisle. |
Еще один шанс для тебя увидеть медсестру Карлайл. |
You also had a second opportunity when the fiscal quarter... |
Вы также имели шанс, когда финансовый квартал... |
Just take this opportunity to end it. |
Не упусти свой шанс, порви с ней. |
I had such an opportunity in the recent present. |
У меня был такой шанс совсем недавно. |
I simply saw an opportunity to gain favor with the Khan and I took it. |
Я просто увидел шанс оказать Хану услугу и воспользовался ею. |
You saw your opportunity and you grabbed it. |
Вы увидели свой шанс и ухватились за него. |
With the war, I saw an opportunity to be of use. |
В войне я увидела шанс принести пользу. |
We took you in, we gave you every opportunity... |
Мы приняли тебя, мы дали тебе шанс... |
It's an opportunity to share your unique experiences. |
Это твой шанс поделиться своим уникальным опытом. |