Примеры в контексте "Opportunity - Шанс"

Примеры: Opportunity - Шанс
Justine, come on, this is an opportunity that... Да ладно, Джастин, это ведь шанс...
He had ample opportunity to do us real damage and he didn't. У него был отличный шанс серьезно навредить нам, но он не стал.
This was a huge opportunity for me. Для меня это был такой шанс.
No, but we have missed our opportunity... Нет, но мы упустили наш шанс...
Our final opportunity to express our love. Наш последний шанс показать нашу любовь.
I therefore offer you one opportunity to put our enmity aside and work for me. И поэтому я даю вам один-единственный шанс забыть о нашей вражде и работать на меня.
And his return to the States provides us with a great opportunity, Thack. И его возвращение в Штаты дает нам отличный шанс, Сэк.
Then, it's an opportunity to learn how things really are. Вот тебе шанс узнать, как оно на самом деле.
The right thing at the earliest possible opportunity. То что нужно было сделать, как только у меня появился шанс.
I mean, one man's crisis is another man's opportunity. То есть когда у одного дела плохи, у другого появляется шанс.
You'll get the opportunity when we sign them. У тебя будет такой шанс, когда мы их подпишем.
But this gauntlet is also an opportunity. Но это не только вызов - это ещё и шанс для вас.
Tonight will be their final opportunity to express their thoughts. Сегодня их последний шанс поговорить с нами.
This opportunity is, you know, it's an amazing chance to really do something musically in my life. Эта возможность - удивительный шанс действительно продвинуться в плане музыки в моей жизни.
Again, Matt, thank you so much for the opportunity. Мэтт, ещё раз спасибо за предоставленный шанс.
The signing tomorrow will provide us with the perfect opportunity. Завтра при его подписании у нас будет отличный шанс.
But you didn't, so this is your opportunity to change the conversation. Но ты же не пыталась, так что это твой шанс сменить пластинку.
You only have one opportunity... in the beginning of a relationship. Вам дается только один шанс, и тот только на первых шагах ваших отношений.
You said this was an opportunity too good to pass up. Ты говорила, это слишком хороший шанс, чтобы его упускать.
This could be an opportunity for you to retrieve that information. Это может быть шанс получить эту информацию.
I just want the opportunity to change things. Мне нужен шанс на новую жизнь.
The decree aims at granting an opportunity for those who committed crimes related to the events which took place in Syria since 15 March 2011. Этот декрет призван дать шанс тем, кто совершил преступления, связанные с событиями, произошедшими в Сирии после 15 марта 2011 года.
If the elections are peaceful and inclusive and if they are conducted in a credible manner, they offer an opportunity to consolidate Burundi's democratic transition. Если выборы пройдут мирно, без каких-либо ограничений права на участие в них широкой общественности и на заслуживающей доверие основе, они дадут шанс на продвижение вперед переходного демократического процесса в Бурунди.
This may be a good opportunity to look for a third way which would be satisfactory to all States parties. И быть может, вот тут-то и имеется хороший шанс поискать третий путь, позволяющий удовлетворить каждое государство-участник.
Peacebuilding may well offer the single greatest opportunity to redress gender inequities and injustices of the past while setting new precedents for the future. Миростроительство - это, возможно, единственный благоприятный шанс для исправления гендерных диспропорций и несправедливостей прошлых лет, который создаст новые прецеденты для будущего.