We need, collectively, to grasp this opportunity. |
И нам нужно коллективно ухватиться за этот шанс. |
This opportunity must not pass us by. |
Нельзя, чтобы этот шанс проскользнул мимо нас. |
But your efforts have earned you the opportunity to negotiate for the lives of your family. |
Но ты так старался, что заслужил шанс спасти жизнь своему брату. |
But now, we have an opportunity. |
Но теперь у нас есть шанс. |
Okay, there's an opportunity here. |
Ладно, вот и твой шанс. |
The computer didn't make you a hero, it just gave you an opportunity to become one. |
Компьютер не делал тебя героем, он лишь дал тебе шанс. |
No doubt she'll seize the opportunity to get rid of the wretched Mrs. Croft. |
Не сомневаюсь, что она не упустит шанс избавиться от несчастной миссис Крофт. |
And Japan is a good opportunity for rock bands. |
Для рок-группы поездка в Японию - отличный шанс. |
I am giving you the opportunity to seize the throne. |
Я даю тебе шанс занять трон. |
You know what, you seem ready to rise up and meet an opportunity. |
Знаешь что, ты, кажется, готова воспрянуть и использовать свой шанс. |
New York City, the land of opportunity. |
Есть шанс, что он остался там. |
You are giving them a great opportunity, JB. |
Ты даёшь им отличный шанс, Джей Би. |
Our opportunity was missed because agencies weren't in the habit of sharing information. |
Мы упустили наш шанс, потому что агентства не привыкли делиться информацией. |
Thank you for giving me this opportunity. |
Спасибо, что дали мне этот шанс. |
Nick, you have had one golden opportunity after another this evening. |
Сегодня вечером у тебя появлялись один золотой шанс за другим. |
Well, we have an opportunity right now to do something about it. |
Сейчас у нас есть шанс что-то сделать. |
But this is also The most advanced research complex on the planet And we have an opportunity to save it. |
Но Эврика - самый мощный исследовательский комплекс в мире и есть шанс его спасти. |
Today, we have this singular window of opportunity, a unique chance to enter a new era of international cooperation. |
Сегодня у нас остается эта единственная возможность - уникальный шанс вступить в новую эпоху международного сотрудничества. |
I have an opportunity, possibly, with a non-profit group. |
У меня появился шанс поработать, с некоммерческой организацией. |
This is the land of opportunity, right? |
Мы живем в стране, где у каждого есть шанс. |
But this is such a big opportunity for me that we need to talk about it. |
Но для меня это такой большой шанс, что надо поговорить об этом. |
I really appreciate the opportunity, Bruce. |
Я очень признателен за этот шанс, Брюс. |
It's vital that I have the opportunity to make that statement to the open court. |
Важно, чтобы у меня был шанс сделать заявление на открытом заседании. |
Otherwise I'll regret giving you this opportunity. |
Иначе я пожалею, что дал тебе этот шанс. |
This was his opportunity, and he seized it. |
Это был его шанс и он его схватил. |