Английский - русский
Перевод слова Operation
Вариант перевода Функционирование

Примеры в контексте "Operation - Функционирование"

Примеры: Operation - Функционирование
3.11.3.3. Operation of power operated lifts 3.11.3.3 Функционирование подъемников с механическим приводом
3.11.4.4. Operation of power-operated ramps 3.11.4.4 Функционирование аппарелей с механическим приводом
Inaugurated the Strategic Trade Information Center to carry out the determination of strategic items, the operation of the information management system and the distribution of a corporate compliance program in August 2004. учредило Информационный центр по вопросам торговли средствами стратегического значения, призванный принимать решения в отношении средств стратегического значения, обеспечивать функционирование системы управления информацией и распространять материалы по программе обеспечения соблюдения законодательства корпорациями (август 2004 года).
(c) Appropriation of the amount of $28,872,000, for the operation of the Mission for the 12-month period 1 July 2003-30 June 2004, inclusive of the amount of $12,234,400 previously authorized by ACABQ for the period 1 July-31 December 2003; с) ассигновать сумму в размере 28872000 долл. США на функционирование Миссии в течение 12-месячного периода с 1 июля 2003 года по 30 июня 2004 года, включая 12234400 долл. США, утвержденные ранее ККАБВ на период с 1 июля по 31 декабря 2003 года;
G. Operation and resource requirements 43. All enterprise systems, including the ERP system, will operate from two data-centres situated in the United Nations Logistics Bases at Brindisi, Italy, and at a proposed secondary site in Valencia, Spain. Функционирование всех общеорганизационных систем, включая систему планирования общеорганизационных ресурсов, будет обеспечиваться на базе двух центров хранения и обработки данных, расположенных на Базе материально-технического снабжения Организации Объединенных Наций в Бриндизи и в предлагаемом дублирующем центре в Валенсии, Испания.
Higher Studies Course (doctorate), Instituto Rio-Branco, with the dissertation "The United Nations and Human Rights: the Operation of a System in Crisis", 1989 Выпускник курса последипломного образования (докторантура), Институт Рио-Бранко, тема диссертации "Организация Объединенных Наций и права человека: функционирование системы, находящейся в кризисе", 1989 год.
Operation of the penal system is governed by legislative and subordinate acts that have revised the guarantees for the protection of detainees' and convicted persons' rights, define their Законодательными и подзаконными актами урегулировано функционирование пенитенциарной системы, по-новому упорядочены гарантии защиты прав заключенных и осужденных, определены их обязанности, регламентированы вопросы, связанные с бытовыми условиями содержания под стражей, медицинского обслуживания, образования, труда, социальной защиты.
Operation in "Project-OSSS" mode should make it possible to do away with administrative frontiers and other relatively "artificial" obstacles which attest to/maintain traditions and other monopolies and thus may generate escape clauses Функционирование в режиме "проект - цельная система" должно позволить ликвидировать административные границы и другие так называемые "искусственные" препятствия, свидетельствующие о сохраняющихся традициях, а также другие монополии, что таким образом позволяет решать возникающие проблемы
Operation and maintenance of 14 United Nations-owned equipment level-I clinics and 30 contingent-owned equipment level-I clinics, which have been broken down to forward medical teams throughout the Mission area Обеспечивалось функционирование и обслуживание 14 принадлежащих Организации Объединенных Наций медицинских пунктов первой линии и 30 медицинских пунктов первой линии, принадлежащих контингентам, которые были разбиты на передовые медицинские группы по всему району Миссии