Английский - русский
Перевод слова Operation
Вариант перевода Функционирование

Примеры в контексте "Operation - Функционирование"

Примеры: Operation - Функционирование
That supplement was made for the operation of the voluntary fund in 2006. Эти дополнительные средства были выделены на функционирование добровольного фонда в 2006 году.
This includes operation, administration, maintenance, engineering or billing computer systems. Имеются в виду функционирование, администрирование, эксплуатация, проектирование или правовые вопросы компьютерных систем.
There are many obstacles and issues linked to the operation of the GDS networks. Существует много препятствий и проблем, затрагивающих функционирование сетей ГСР.
This critique recognizes that the fair operation of markets for the promotion of social justice has many preconditions. Эти критики признают, что для того, чтобы свободное функционирование рыночных механизмов способствовало достижению социальной справедливости, необходимо наличие целого ряда предварительных условий.
The Conference recognises the need to improve the operation of the measures to increase the number of States Parties participating. Конференция признает необходимость совершенствовать функционирование мер, с тем чтобы повысить контингент участвующих государств-участников.
Their independence was guaranteed by the Constitution, which prohibited any interference in the operation of the judicial system. Их независимость гарантирована Конституцией, которая запрещает любое вмешательство в функционирование судебной системы.
A complete legal framework does not yet exist which would permit efficient operation of the housing market. Пока еще не существует всеобъемлющих правовых рамок, которые позволили бы наладить эффективное функционирование рынка жилья.
The invention also relates to a computer system, the operation of which is based on the above-disclosed method. Настоящее изобретение также относится к вычислительной системе, функционирование которой основано на раскрытом выше способе.
There is a need to streamline the daily activities of the subprogramme, to improve its overall operation and to develop new approaches. Необходимо упорядочить повседневную деятельность по подпрограмме, улучшить ее общее функционирование и разработать новые подходы.
They have been strictly defined by CasinoEuro if they are confusing to you, the operation of the casino to your services. Они были строго определены CasinoEuro, если они являются для вас в заблуждение, функционирование казино к вашим услугам.
Discrimination remained a concern in a variety of areas, including policing practices, the operation of the criminal justice system and housing rights. Проблема дискриминации сохранялась в разных сферах жизни, включая охрану правопорядка, функционирование системы уголовного правосудия и жилищные права.
Let us understand the operation of fixed video phones that allow video calls. Давайте понимать функционирование стационарных телефонов на видео, которые позволяют видео-звонки.
The Wifi, should give a more stable, since its operation depends only repeater. WiFi, должны уделять более стабильным, поскольку его функционирование зависит только ретранслятор.
The plant's operation would have been impossible without the people who worked there for generations. Функционирование станции было бы невозможно без людей, которые там работали в течение многих поколений.
Practically though, the hospital started its normal operation in March 1953. Хотя, де-факто, больница начала своё нормальное функционирование в марте 1953 года.
A guide takes visitors to the heart of the facility to explain the operation and use of the solar furnace. Руководство принимает посетителей в центре объекта, чтобы объяснить функционирование и использование солнечной печи.
No expenditure was incurred during the financial period, as the Mission ceased operation in May 1997. Никаких расходов за финансовый период понесено не было, поскольку Миссия прекратила функционирование в мае 1997 года.
The operation of international commodity markets continued to be distorted by large-scale government intervention in major developed countries. Функционирование международных товарных рынков по-прежнему нарушалось широкомасштабным государственным вмешательством в крупных развитых странах.
Further, the administration will evaluate the operation of the new system for efficiency and effectiveness. Кроме того, администрация будет оценивать функционирование новой системы с точки зрения ее эффективности и действенности.
The remark was also made that the operation of the Global Environment Facility had been described as less than satisfactory. Также указывалось, что функционирование Глобального экологического фонда считалось менее чем удовлетворительным.
The Special Representative learned that there is currently no legal framework for the establishment or operation of prisons. Специальный представитель установил, что в настоящее время не имеется юридических норм, регулирующих создание тюрем и их функционирование.
The operation of UNHCR's 24 areas of bi-communal cooperation, networked into five groups, has been tested during this reporting period. Функционирование 24 районов межобщинного сотрудничества УВКБ в рамках пяти групп прошло проверку временем в течение указанного отчетного периода.
There can be little justification for continued unprofitable fleet operation if this destroys or prevents stock recovery. Мало чем можно оправдать дальнейшее функционирование нерентабельного промыслового флота, если оно приводит к уничтожению запасов или мешает их восстановлению.
The operation of the Register thus far has been encouraging. До настоящего времени функционирование Регистра было обнадеживающим.
The operation of the Security Council must continue to become more transparent and open, while preserving the Council's effectiveness. Функционирование Совета Безопасности должно осуществляться и впредь в условиях большей транспарентности и открытости при сохранении его эффективности.