Long Island Rail Road officials also made counselors available for passengers who wanted one, and sent senior railroad officials out to trains to answer riders' questions. |
Руководители железной дороги Лонг-Айленда также предоставили консультантов для пассажиров и послали высших железнодорожных чиновников в поезда отвечать на вопросы пассажиров. |
On one hand, he has been aggressively pursuing "tigers" and "flies" (lower-level officials), while curbing, at least temporarily, the privileges enjoyed by Chinese officials. |
С одной стороны, он агрессивно преследовал «тигров» и «мух» (чиновников низшего звена), в то же время урезая, по крайней мере временно, привилегии китайского чиновничества. |
It is very much to the credit of Bougainville officials, as well as the Papua New Guinea electoral commission, who gave them such strong and positive support, that the international election observer team went on to commend the dedication of all of the officials involved. |
Это - во многом заслуга бугенвильских чиновников, а также избирательной комиссии из Папуа-Новой Гвинеи, которая их твердо и позитивно поддержала, так что международная группа наблюдателей воздала должное самоотверженности всех соответствующих должностных лиц. |
These procedures aim to clean public institutions of incompetent or unethical officials. |
Эти процедуры имеют целью вывести некомпетентных чиновников, совершивших неэтичные поступки, из штата государственных учреждений. |
Heraclius now halved the pay of officials, enforced increased taxation, forced loans, and levied extreme fines on corrupt officials in order to finance his counter-offensive. |
Ираклий повысил налоги, начал брать принудительные займы, вдвое сократил жалованье чиновников и стал взимать с них штрафы за взяточничество, чтобы финансировать контрнаступление. |
In 1995, Roger Clinton unsuccessfully lobbied officials for parole for Rosario Gambino. |
В 1995 году Роджер Клинтон безуспешно лоббировал чиновников условно-досрочно освободить Розарио Гамбино. |
Avoid petty laws and useless officials. |
Избегайте мелочных судебных тяжб и бесполезных чиновников. |
In addition is the monument and tomb of the officials of the imperial government who were executed by the Communist Derg regime. |
Там же находится мемориал и захоронение чиновников императорского правительства, казнённых коммунистическим режимом Дерга. |
The Ethiopian government paroled almost all of those Derg officials who had been jailed for 20 years. |
Правительство Эфиопии помиловало почти всех тех чиновников Дерга, которые отсидели в тюрьме 20 лет. |
The United Nations Security Council drafted a resolution naming 23 senior Libyan officials in the regime of Muammar Gaddafi to be sanctioned. |
Совет Безопасности ООН спроектировал резолюцию, назвав 23 старших ливийских чиновников в правительстве Муаммара Каддафи. |
Thousands of Roman businessmen and officials and their families settled in Britannia. |
Тысячи римских дельцов и чиновников и членов их семей поселились в Британии. |
He came from an already distinguished family, which since the 11th century had provided several high-ranking officials. |
Он происходил из знатной семьи, которая с XI века дала несколько высокопоставленных чиновников. |
He publicly accused Guangdong officials of "brazen murderous schemes", which stoked public anger and helped his clients obtain more generous compensation. |
Он публично обвинил чиновников провинции Гуандун в использовании «наглых убийственных схем», что вызвало публичный гнев и помогло его клиентам получить более щедрую компенсацию. |
Partly because of many elected officials, the governor's powers are quite limited in comparison to other state governors or the U.S. President. |
Частично по причине большого аппарата чиновников, власть губернатора ограничена по сравнению с губернаторами других штатов и президентом США. |
They also noted 31 cyber-attacks, 11 civil penalties against bloggers and 5 proposals on regulation of the Internet from politicians and officials. |
Также зафиксированы 31 кибер-атака, 11 гражданско-правовых санкций в отношении блогеров и 5 предложений политиков и чиновников по урегулированию интернета. |
In Moscow, John again runs into the complete indifference of military officials and instead decides to ask Ivan to help him rescue Margaret. |
В Москве Джон также натыкается на полное безразличие военных чиновников и принимает решение попросить Ивана оказать ему помощь в освобождении Маргарет. |
20 municipal officials have been murdered in Michoacán, including two mayors. |
В Мичоакане были убиты 20 муниципальных чиновников, в том числе двое мэров. |
The revolt had also spread into East Anglia, where the University of Cambridge was attacked and many royal officials were killed. |
Восстание также распространилось в Восточную Англию, где был атакован Кембриджский университет и убито множество чиновников. |
Edward was responsible for implementing royal justice through his network of judges and officials. |
Эдуард был ответственен за осуществление королевского правосудия через сеть судей и чиновников. |
The korales had their own civil and military officials with a small militia. |
Корали имели собственных гражданских чиновников и военных с небольшой по численности милицией. |
Following Romania's transition to a Socialist Republic, the monarchy was excoriated by communist officials. |
После того, как Румыния превратилась в Социалистическую Республику, монархия стала подвергаться нещадной критике со стороны коммунистических чиновников. |
Kuby called the attack racially motivated, and later alleged some jail officials and guards had advance knowledge of the impending assault. |
Куби назвал причины нападения расовыми и позднее обвинил некоторых чиновников и охранников, что они знали о предстоящем нападении. |
After taking the party headquarters they also executed two high-ranking Communist officials. |
После взятия офиса Польской Рабочей Партии, они убили там двух высокопоставленных коммунистических чиновников. |
The Tây Sơn also promised to remove corrupt officials and redistribute land. |
Тэйшоны обещали сместить коррумпированных чиновников и перераспределить землю. |
This helps explain why Roman and later Byzantine emperors took control of the teams and appointed many officials to oversee them. |
Этим объясняется стремление римских, а позже византийских правителей контролировать команды и назначать особых чиновников для наблюдения за ними. |