Английский - русский
Перевод слова Offence
Вариант перевода Правонарушение

Примеры в контексте "Offence - Правонарушение"

Примеры: Offence - Правонарушение
The subordinate concerned would not be able to justify the offence committed by pleading a superior order. Вышеуказанный подчиненный не может оправдывать совершенное правонарушение ссылками на приказание своего начальства.
CESCR recommended that Slovakia amend its legislation to make domestic violence an offence. КЭСКП рекомендовал Словакии внести в ее законодательство поправки, квалифицирующие бытовое насилие как правонарушение.
In testimony to the mission, a witness explained that two individuals in the West Bank may commit the same offence. Давая показания миссии, один свидетель пояснил, что два человека на Западном берегу могут совершить одно и то же правонарушение.
Assault occasioning bodily harm is a serious offence. Нападение с нанесением телесных повреждений - это серьёзное правонарушение.
This is, after all, your 11th offence. В конце концов, это твое 11 правонарушение.
Conduct likely to cause a breach of the peace is a serious offence, Father. Поведение, способное нарушить общественный порядок, это серьёзное правонарушение, отец.
Where an offence under criminal law was motivated by arbitrary discrimination, that fact would be treated as an aggravating circumstance. Если правонарушение, согласно уголовному праву, было мотивировано произвольной дискриминацией, то данный факт рассматривается в качестве отягчающего обстоятельства.
Persons who are responsible for the offence, are pursued under the civil law. Лица, несущие ответственность за правонарушение, преследуются по гражданскому законодательству.
Clause 9 of the bill creates a new offence of financing of terrorism. В статье 9 законопроекта предусмотрено новое правонарушение, заключающееся в финансировании терроризма.
Anyone who refuses or fails to report to an immigration official when so requested will be viewed as having committed an offence. Лицо, которое отказывается представиться сотруднику иммиграционной службы по его требованию или уклоняется от этого, совершает правонарушение.
Under s15, every person who promotes or facilitates terrorism in foreign states is guilty of an offence. Согласно разделу 15, любое лицо, способствующее или содействующее терроризму в иностранных государствах, совершает правонарушение.
Any predicate offence of money-laundering is categorized as a "serious offence". Любое основное правонарушение, заключающееся в отмывании денежных средств, квалифицируется как "серьезное правонарушение".
Any perpetrator of an offence was liable to punishment under the legislation of the State in which the offence had been committed. Любое лицо, совершившее правонарушение, подлежит наказанию в соответствии с законами государства, в котором было совершено это правонарушение.
The penalty for an offence lapses after one year. Назначенная за совершенное правонарушение мера наказания применима в течение одного года.
The offence is bigamy as defined in section 205 of the New Zealand Crimes Act 1961. Это правонарушение квалифицируется как двоеженство согласно разделу 205 Новозеландского закона о преступлениях 1961 года.
Thus, any crime, which can generate proceeds, including tax crimes, can be a predicate offence. Соответственно, основным правонарушением может считаться любое правонарушение, приносящее доход, включая налоговые преступления.
It is an offence not to comply with such directions and guidelines. Несоблюдение таких указаний и руководящих принципов квалифицируется как правонарушение.
Section 2 of that Act creates the offence of trafficking in illegal immigrants. В разделе 2 этого Закона ввоз нелегальных иммигрантов квалифицируется как правонарушение.
It was true that the similar offence of exploitation of women could not be as effectively prosecuted. Действительно, установленные меры наказания за аналогичное правонарушение в виде эксплуатации женщин не позволяют преследовать виновных столь же эффективно.
And if a preliminary offence has been committed abroad and is punishable there, it can be prosecuted in Germany. Если правонарушение, предшествующее отмыванию денег, совершено в другом государстве и наказуемо в соответствии с его законами, то в Германии в связи с этим правонарушением может быть возбуждено уголовное дело.
An unlawful order to commit an offence cannot be invoked as a justification for the commission of the offence. Незаконный приказ совершить правонарушение не может приводиться в качестве оправдания такого деяния.
However, an attempted offence is considered equivalent to the offence itself only in cases explicitly provided for by the law. Вместе с тем покушение на правонарушение приравнивается к самому правонарушению лишь в случаях, непосредственно оговоренных законом.
Brazilian Supreme Court is to verify in any concrete situation if the alleged offence constitutes principally a common penal law offence. Верховный суд Бразилии должен установить в каждой конкретной ситуации, не является ли данное правонарушение по своей сути обычным уголовным преступлением.
However, the offence must constitute an offence punishable in Zimbabwe if the act or omission constituting the offence took place in Zimbabwe. Однако правонарушение должно быть правонарушением, наказуемым в Зимбабве, если связанное с этим правонарушением действие или бездействие имело место в Зимбабве.
He therefore maintains that the offence created by article 139 was a new offence and not the same as the offence previously punishable by article 114. Поэтому он утверждает, что правонарушение, созданное статьей 139, является новым правонарушением, не соответствующим правонарушению, которое раньше квалифицировалось в качестве уголовно наказуемого согласно статье 114.