Английский - русский
Перевод слова Name
Вариант перевода Честь

Примеры в контексте "Name - Честь"

Примеры: Name - Честь
Maybe you could do something like a good deed in her name or something. Может быть ты можешь сделать что-то, например, доброе дело в её честь или что-то в этом роде.
It's not like I want a museum built in my name. Ну, я не хочу, чтобы в мою честь музей строили.
From now on, there will be no preferment policy in any institution to which my name is attached. С этого момента никакой политики повышений в институтах, названных в мою честь.
All I ever wanted was a little place with my name on it where people liked to hang out. Все, что я хотел- это уютное местечко, названое в мою честь, где люди любят потусоваться.
In honor of the name batiatus and the sacred vulcanalia - В честь имени Батиака и священного вулканалия -
Why did you name your comet after my mother? Почему Вы назвали комету в честь моей мамы?
Last thing before casting a line: name the bait on your hook after somebody you cherished. И последнее: прежде чем начать, назови наживку на крючке в честь того, кого ты хранишь в памяти.
Now, you may wonder why I didn't name my invention after myself, as so many other surgeons do. Вы можете спросить, почему я не назвал изобретение в свою честь, как это делают многие хирурги.
You know, if we had a little girl, I would name her Elizabeth, after my grandmother. Знаешь, если бы у нас родилась девочка, я бы назвал её Элизабет в честь моей бабушки.
You have the name of your father's boat? Тебя назвали в честь лодки твоего отца?
Didn't you name the John Galt Line after me? Ты назвала Линию Джона Галта в честь меня?
So did they name you Nadia after the gymnast? Значит, тебя назвали в честь гимнастки?
I said, mother, how could you name me after her? Я сказала - "мама, как ты могла назвать меня в честь неё?"
Why did you and Mom name me after something that's bad? Почему вы назвали меня в честь чего-то плохого.
You can name a hospital after your wife when she's dead. Можете назвать госпиталь в честь Вашей жены, когда она будет мертва
Liz, I would be honored if you took my last name and put it on your bank account. Лиз, я почту за честь, если ты возьмешь мою фамилию и запишешь на нее свой счет в банке.
When he asked the name of the settlement where he stopped to have a little rest, the local people could not tell him the name, so Árpád said them: call this place after this 'oak' (Hungarian cser). Когда он спросил про название села, в котором он остановился, чтобы немного отдохнуть, местные люди не смогли ему ответить, так что Арпад сказал им: назовите село в честь этого дуба (в пер. на венгерский язык cser).
Each of the sisters required Amergin to name the island after each of them, which he did: Ériu is the origin of the modern name Éire, while Banba and Fódla are used as poetic names for Ireland, much as Albion is for Great Britain. Каждая из сестер попросила Амергина назвать остров в честь неё, как он и поступил: от Эйре происходит современное название Ирландии, а Банба и Фодла используются в качестве её поэтических имен, как Альбион для Великобритании.
On discovery, it was thought to represent a new genus, and was given the name Galatheathauma axeli (the genus being named after their ship, and the species name a tribute to Prince Axel of Denmark). Сперва исследователи считали, что рыбы представляют собой новый род, и вид получил название Galatheathauma axeli (род был назван по названию корабля, а вид - в честь датского принца Акселя).
You honor me by the proper use of my name, Captain. Вы делаете мне честь, называя, как должно, капитан.
Good name in man and woman, dear my lord is the immediate jewel of our souls. Честь, генерал, для женщин и мужчин - Бесценный клад, сокровище их сердца.
Got some cocoa with your name on it. У меня есть какао, названное в твою честь.
My place is to carry on bravely, never to remarry, to represent my husband at the banquets given in his name. Я должна переносить все храбро, никогда снова не выходить замуж, представлять своего мужа на банкетах в его честь.
The hotel derives its name from one of the main characters in Mozart's opera "The Magic Flute". Отель назван в честь одного из главных действующих лиц оперы Моцарта "Волшебная флейта".
It was the first time 2PM would emcee a program with their name on it. Это был первый раз, когда 2PM вели названную в их честь программу.