The name Vitré comes from the Gallo-Roman name "Victor" or "Victrix", after the owner of a farm in the region. |
Название Vitré происходит от галло-римского имени «Виктор» или «Victrix», в честь владельца фермы в регионе. |
I will name every drink in this bar after you if you can tell me my last name. |
Я назову все напитки в баре в твою честь, если ты скажешь, какая у меня фамилия. |
My grandfather's name was Porfiry. Mother gave me the name in his honor. |
Дедушку моего Порфирием звали, вот и меня в его честь так мама назвала. |
The English zoologist William Alexander Forbes, believing that mascarinus was invalid as a specific name, since it was identical to the genus name, coined the new name Mascarinus duboisi in 1879, in honour of Dubois. |
В 1879 году Английский зоолог Уильям Александр Форбес, считавший использование видового эпитета mascarinus необоснованным из-за его идентичности с названием рода, дал птице новое имя - Mascarinus duboisi в честь Дюбуа. |
The name of the well-known place Lugano in Ticino, Switzerland, is not derived from this saint. |
Известный город Лугано в Тичино, Швейцария, назван не в честь этого святого. |
His name is an obvious pun on salmonella. |
В его честь назван род энтеробактерий Salmonella. |
One of her younger sisters was also given her name. |
Одну из её младших сестёр назвали в честь неё. |
The Kii Peninsula takes its name from this province. |
Полуостров Кии был назван в честь этой провинции. |
The specific name honors the late Araucanian naturalist Carlos Merti. |
Видовое имя названо в честь арауканского натуралиста Carlos Merti. |
In 1847 he coined the mineral name biotite in honor of physicist Jean Baptiste Biot. |
В 1847 году он придумал название минерала биотит в честь физика Жана-Батиста Био. |
The specific name, storri, is in honor of Australian herpetologist Glen Milton Storr. |
Видовое название storri этот варан получил в честь австралийского герпетолога Глена Милтона Сторра. |
In 1786, the city's name was changed to Surin in honor of its governor. |
В 1786 году название города было изменено на Сурин в честь своего основателя. |
The name was later changed to Stamford after a town in Lincolnshire, England. |
Позже имя изменили на Стамфорд в честь одноимённого городка в Линкольншире, Англия. |
The name given by Fraser to this territory was New Caledonia, in honour of his ancestral homeland of Scotland. |
Фрейзер назвал эту территорию Новой Каледонией в честь родины своих предков в Шотландии. |
The specific name honours the discoverer, Salvador Palomo. |
Видовое название дано в честь первооткрывателя Сальвадора Паломо. |
The specific name, kirtlandii, is in honor of American naturalist Jared Potter Kirtland. |
Латинское название вида дано в честь американского натуралиста Джареда Поттера Киртланда. |
It was named after Roman emperor Trajan whose full name was Marcus Ulpius Traianus. |
Она была названа в честь императора Траяна, чьё полное имя было Марк Ульпий Траян. |
Her pen name comes from Japanese singer Eikichi Yazawa, of whom she is a fan. |
Свой псевдоним она взяла в честь японского певца Эйкити Ядзавы, поклонницей которого является. |
The specific name is dedicated to the French naturalist Didier Descouens. |
Видовое название дано в честь французского натуралиста фр. Didier Descouens. |
The name is in honour of the Indian mathematician C. S. Seshadri. |
Константа названа в честь индийского математика К. С. Шешадри. |
His name is taken from Yosemite National Park. |
Своё имя получил в честь Йосемитского национального парка. |
The species name honors the discoverer, Joe Gentry, a volunteer for the Western Paleontological Laboratories, in Lehi, Utah. |
Видовое название дано в честь Джо Гентри, добровольца Западных палеонтологических лабораторий в городе Лихай, штат Юта. |
The project name was chosen in honor of William Beckman - Soviet design engineer, professor, sportsman and instructor of motorcycle sport. |
Имя проекта было выбрано в честь Вильгельма Бекмана - советского инженера-конструктора, профессора, спортсмена и инструктора мотоциклетного спорта. |
The specific name, greystanesi, honors Greystanes High School. |
Видовое название greystanesi - в честь средней школы «Greystanes». |
Its scientific name honours Henry Palmer, who collected in the Hawaiian Islands for Walter Rothschild. |
Видовой эпитет дан в честь Генри Палмера, который собирал коллекцию на Гавайских островах для Уолтера Ротшильда. |