We are the ones that gave it this name. |
В честь нашей высадки так назвали. |
Maybe they'll name a street after her. |
Может назовут улицу в её честь. |
And you'll want to name them all after me. |
И ты захочешь назвать их в мою честь. |
I'll perform them so well, they'll name them after me. |
Я выполню все так хорошо, что впоследствии в честь меня они будут называться "лимончиками". |
I'm going to name a town after you. |
Я назову в вашу честь город. |
Maybe they'll name yours after you. |
Может, твой назовут в честь тебя. |
I think she's just mad because you didn't name the baby after Scotty. |
А вообще она обиделась, что ты не назвал ребенка в честь Скотти. |
All I've done is bring honor to this department, to this name. |
Все, что я сделал - принес честь этому отделу, его имени. |
I'm going to name my boy after you. |
Я назову своего мальчика в вашу честь. |
I've also made a large donation in my late uncle's name. |
Я также пожертвовала большую сумму в честь покойного дяди. |
I want to fund a scholarship in Esther's name, for the students of my work. |
Я хочу основать стипендию, названную в честь Эстер, для исследователей моих работ. |
All I hear are the praises of your good name. |
Всё, что я слышу, это похвалы в вашу честь. |
They haven't agreed to putting your name on anything, ma'am. |
Они не дали согласия назвать что-либо в вашу честь, мэм. |
None of the things you're doing in her name. |
Ничего из того, что вы делаете в её честь. |
In celebration of her holy war, let us feast in Lilith's name. |
В ознаменование твоей священной войны, позволь нам устроить пир в твою честь, Лилит. |
I'm really happy that I have the chance to clear my name. |
Я очень рада, что мне выпал шанс вернуть себе честь. |
Every bullet fired in a crowded movie theater is a prayer in my name. |
Каждая пуля, выпущенная в толпу в кинотеатре - это молитва в честь меня. |
And I've decided to name a whole new line of paints after you. |
И я решил назвать в твою честь всю новую серию красок. |
We name the Martian after our school. |
Мы назовем марсианина в честь нашей школы. |
Your Honor, "Mother" is the name of the McPoyle family cow. |
Ваша Честь, "Матерью" зовут корову семейства МакПойлов. |
I come here so often, I asked them to name a sandwich after me. |
Я прихожу сюда так часто, что просил их назвать сэндвич в мою честь. |
I convinced them to name it after you. |
Я убедил их назвать журавля в вашу честь. |
Your Honor, my name is Stefanie Adams Foster. |
Ваша честь, меня зовут Стефани Адамс-Фостер. |
Your Assaf will marry in a year and name his first daughter for you. |
Ваш Ассаф женится через год и назовет свою первую дочь в вашу честь. |
We will name the child after you, Colonel. |
Мы назовем его в вашу честь, полковник. |