Английский - русский
Перевод слова Name
Вариант перевода Честь

Примеры в контексте "Name - Честь"

Примеры: Name - Честь
We are the ones that gave it this name. В честь нашей высадки так назвали.
Maybe they'll name a street after her. Может назовут улицу в её честь.
And you'll want to name them all after me. И ты захочешь назвать их в мою честь.
I'll perform them so well, they'll name them after me. Я выполню все так хорошо, что впоследствии в честь меня они будут называться "лимончиками".
I'm going to name a town after you. Я назову в вашу честь город.
Maybe they'll name yours after you. Может, твой назовут в честь тебя.
I think she's just mad because you didn't name the baby after Scotty. А вообще она обиделась, что ты не назвал ребенка в честь Скотти.
All I've done is bring honor to this department, to this name. Все, что я сделал - принес честь этому отделу, его имени.
I'm going to name my boy after you. Я назову своего мальчика в вашу честь.
I've also made a large donation in my late uncle's name. Я также пожертвовала большую сумму в честь покойного дяди.
I want to fund a scholarship in Esther's name, for the students of my work. Я хочу основать стипендию, названную в честь Эстер, для исследователей моих работ.
All I hear are the praises of your good name. Всё, что я слышу, это похвалы в вашу честь.
They haven't agreed to putting your name on anything, ma'am. Они не дали согласия назвать что-либо в вашу честь, мэм.
None of the things you're doing in her name. Ничего из того, что вы делаете в её честь.
In celebration of her holy war, let us feast in Lilith's name. В ознаменование твоей священной войны, позволь нам устроить пир в твою честь, Лилит.
I'm really happy that I have the chance to clear my name. Я очень рада, что мне выпал шанс вернуть себе честь.
Every bullet fired in a crowded movie theater is a prayer in my name. Каждая пуля, выпущенная в толпу в кинотеатре - это молитва в честь меня.
And I've decided to name a whole new line of paints after you. И я решил назвать в твою честь всю новую серию красок.
We name the Martian after our school. Мы назовем марсианина в честь нашей школы.
Your Honor, "Mother" is the name of the McPoyle family cow. Ваша Честь, "Матерью" зовут корову семейства МакПойлов.
I come here so often, I asked them to name a sandwich after me. Я прихожу сюда так часто, что просил их назвать сэндвич в мою честь.
I convinced them to name it after you. Я убедил их назвать журавля в вашу честь.
Your Honor, my name is Stefanie Adams Foster. Ваша честь, меня зовут Стефани Адамс-Фостер.
Your Assaf will marry in a year and name his first daughter for you. Ваш Ассаф женится через год и назовет свою первую дочь в вашу честь.
We will name the child after you, Colonel. Мы назовем его в вашу честь, полковник.