The third track "White Heat" was dedicated to actor James Cagney and named after the film of the same name from 1949. |
Третья песня «White Heat» была посвящена актёру Джеймсу Кэгни и названа в честь фильма с одноименным названием 1949 года. |
It was laid in 1910-1912 throughout the private farms and following their owners' requests received the name of the Russian poet Nekrasov. |
Она была проложена еще в 1910-1912 годах через частные усадьбы и по просьбе их владельцев получила название в честь русского поэта Некрасова. |
The specific name honours Herbert M. Hale (1895-1963) who was Director of the South Australian Museum. |
Вид назван в честь Герберта М. Хейла (1895-1963), директора Южноавстралийского музеяruen. |
Some sources state that the original name given to the city was "Diaz" in honor of Porfirio Diaz, then president of Mexico. |
Некоторые источники утверждают, что изначально город назывался Диасом в честь Порфирио Диаса, который занимал пост президента Мексики. |
The name of the fort was later changed to Fort Sherman to honor the general. |
Позже форт был переименован в Форт Шерман, в честь генерала. |
The peak was named by Terris Moore during the first ascent of Mount Bona; the name refers to the University of Alaska. |
Пик был назван Террисом Муром во время первого восхождения на гору Бона; названа гора в честь университета Аляски. |
In 1798, Fort Zoutman was built in his name at Oranjestad and is the oldest Dutch structure on the island of Aruba. |
В 1798 году в честь адмирала в Ораньестаде был построен форт Зутман, который является старейшей голландской структурой на острове Аруба. |
And yet Hirohito still managed to sidestep the question of his own responsibility in a war that was so obviously fought in his name. |
И все же Хирохито удалось обойти вопрос о его собственной ответственности в войне, в которой очевидно сражались в его честь. |
That's the only country in the world that has the name of a tree. |
Это единственная страна, названная в честь дерева. |
This name was also given to the "Moorish" palace built for the World Fair of 1878. |
В честь сражения был также назван дворец Трокадеро, построенный ко Всемирной выставке 1878 года. |
Juan de Fuca Provincial Park on Vancouver Island's West Coast is named for the strait, as is the hiking trail of the same name. |
Провинциальный парк Хуана де Фука на западном побережье острова Ванкувер назван в честь пролива, как и тропа с тем же названием. |
His name in Gaelic means "A great flame" and he was probably named after his mother Deighe. |
Его имя на гаэльском означает Великое пламя, и он вероятно, была назван в честь своей матери. |
There is a village named Queen Adelaide in Cambridgeshire, which takes its name from one of the many public houses named after the queen. |
В графстве Кембриджшир есть деревня Королева Аделаида, которая берёт свой название от многочисленных общественных зданий, названных в честь королевы. |
Sukarno said that the plant had not yet been named, and that he would name it after Kim Il Sung. |
Сукарно сказал, что растение ещё не имеет названия, и что он хотел бы назвать его в честь Ким Ир Сена. |
I name them all after my wife. |
Я называю их всех в честь жены |
She wanted to name the baby Ty, but he wanted Nathan - for Nathan Gerby. |
Она хотела назвать ребенка Тай, но он хотел, Натан - в честь Натана Герби. |
With all these cases, they'll name the hospital after you. |
Ты нам столько клиентов приводишь, что больницу скоро в твою честь назовут. |
The specific name triassicus refers to the geologic time period to which this dinosaur belongs, the Triassic. |
Видовое название triassicus дано в честь геологического периода триаса, во времена которого жил динозавр. |
The specific name, ashei, is in honor of British-born Kenyan herpetologist James Ashe (1925-2004). |
Научное название змеи, Naja ashei, было дано в честь уроженца Великобритании, кенийского герпетолога Джеймса Эша (1925-2004). |
He changed his name to Francis in honour of his late brother Francis II of France when he was confirmed. |
При конфирмации он сменил имя на Франсуа в честь своего брата Франциска II, короля Франции. |
Dallas Township was established in 1845, taking its name from George M. Dallas, 11th Vice President of the United States. |
Округ Даллас был образован в 1846 году и назван в честь Джорджа Далласа, одиннадцатого вице-президента Соединенных Штатов. |
The specific name honours Carlos Eduardo Gurgel Paiola, known as "Caê". |
Вид назван в честь Carlos Eduardo Gurgel Paiola, известного также как «Caê». |
I'll make a'll name a wing after me, maybe. |
Я сделаю пожертвование, может, они и крыло в мою честь назовут... |
A village elder had given me its owner's name: |
Деревня была названа в честь ее хозяина. |
They chose the name "The Reivers" from the title of the William Faulkner novel. |
Им приходится сменить название группы на The Reivers, в честь романа Уильяма Фолкнера. |