Английский - русский
Перевод слова Name
Вариант перевода Честь

Примеры в контексте "Name - Честь"

Примеры: Name - Честь
Did you name her after your wife? Вы назвали яхту в честь жены? - Да.
Fire, death and darkness have I bestowed in your name. Огонь, смерть, и тьму Я даровал в честь твоего имени.
We'll name him Joseph, after his grandfather. Назовем его Юзефом в честь его деда.
Your Honour, counsel gave this name two days ago. Ваша честь, адвокат называл это имя два дня назад.
Your Honor, the congressman just wants to clear his name. Ваша Честь, Конгрессмен хочет восстановить свою репутацию.
Your Honor, my name is Tom Jeter. Ваша честь, меня зовут Том Джитер.
Due to legal concerns, the name Juune was changed to Until June after their original deadline. Из-за некоторых юридических проблем, название группы «Juune» было изменено на «Until June» в честь крайнего срока, который они первоначально установили.
The name was given to honor the city of Sochi hosting the tournament. Это название было дано в честь города Сочи, в котором проходил турнир.
It was opened on 30 August 301864 and subsequently received the name of Baikov Bridge in honor of the city's governor. Он был открыт 30 августа 1864 года и впоследствии получил название Байковского моста в честь городского головы.
Its current name was received only in 1922 in honor of Peter Akimovich Babayev, chairman of the Sokolniki District Executive Committee. Своё нынешнее название получила лишь в 1922 году в честь Петра Акимовича Бабаева, председателя Сокольнического райисполкома.
The unusual name Zita was given her after a popular Italian Saint who had lived in Tuscany in the 13th century. Своё необычное имя получила в честь известной итальянской святой, жившей в Тоскане в XIII веке.
The species' name was given it by Dawson's teacher, the geologist Sir Charles Lyell. Видовое название было дано в честь учителя Доусона, геолога сэра Чарлза Лайеля.
The specific name refers to Nincheng County. Видовое название дано в честь округа Nincheng.
Its name honors Argentina's Independence Day, July 9, 1816. Получил своё название в честь Дня провозглашения независимости Аргентины 9 июля 1816 года.
Thus, plains of Northern Caucasus and the big river have received the name Kuban in honor of Constantine Great - Kubara. Таким образом, равнины Северного Кавказа и большая река получили название Кубань в честь Константина Великого - Кубары.
Your name dirt, our family name ruined. Твоё имя в грязи, наша фамильная честь в руинах.
Its specific name honors Professor Alfred Walter Crompton; the name is a diminutive because the exemplar is so small. Видовое название дано в честь профессора Альфреда Уолтера Кромптона; название является уменьшительным, потому что образец настолько мал.
I will name every drink in this bar after you if you can tell me my last name. Я назову в твою честь любой напиток, если скажешь мою фамилию.
The former genus name Pomerania refers to the Latinized name for Pomorze, a region of northern Poland. Ранее весь род назывался Pomerania в честь латинизированного названия региона Поморья в северной Польше.
In fact, that's why my middle name is Winston, he named me after John Lennon's middle name. На самом деле именно поэтому моё второе имя - Уинстон, он назвал меня в честь второго имени Джона Леннона.
The Clydesdale takes its name from Clydesdale, the old name for Lanarkshire, noted for the River Clyde. Клейдесдаль берет свое название от Клайдсдейл, старого название Ланаркшира в честь реки Клайд.
Knowing that other actors were using the name "Frank Cooper", Collins suggested he change his first name to "Gary" after her hometown of Gary, Indiana. Зная, что есть другие актеры, использующие сценическое имя «Фрэнк Купер», Коллинз предложил изменить имя Купера на «Гэри» в честь его родного города Гэри, штат Индиана.
Indiana Jones was born July 1, 1899, and his middle name is Walton (Lucas's middle name). Индиана родился 1 июля 1899 года и его среднее имя - Уолтон (в честь Джорджа Уолтона Лукаса).
In a manifesto dated 4 November 1900, Mirza Ghulam Ahmad explained that the name did not refer to himself but to Ahmad, the alternative name of Muhammad. В своём Манифесте от 4 ноября 1900 года, Мирза Гулам Ахмад пояснил, название общины происходит не в честь его самого, а по второму имени пророка Мухаммада - Ахмад.
The first name was picked by Lyon, who was reminded of Broadway star Marilyn Miller; the last was picked by Monroe after her mother's maiden name. Имя было выбрано Лионом в честь бродвейской звезды Мэрилин Миллер, фамилия была выбрана самой Монро, в соответствии с девичьей фамилией её матери.