Английский - русский
Перевод слова Much
Вариант перевода Большой

Примеры в контексте "Much - Большой"

Примеры: Much - Большой
So I suggest you start driving, especially if he's in as much danger as you say he is. Так что заводите машину, особенно, если он и правда в такой большой опасности, как вы говорите.
But you put them under favorable conditions, and they come together as a much larger organism working towards a common purpose. Но помести их в благоприятные условия, и они начинают дружно, как один большой организм, работать для достижения общей цели.
And Fargo: The head of Global Dynamics, much to everyone's surprise. а Фарго - глава Глобал Дайнемикс, большой сюрприз для всех.
The dialogues respond to countries' needs and are much requested by countries as well as appreciated by donors and international organizations. Эти диалоги отвечают потребностям стран и пользуются большой популярностью у них, а также у доноров и международных организаций.
The proposed legal instrument on ERW would, however, not be of much utility if it cannot be implemented by an overwhelming majority of States. З. Предлагаемый юридический документ по ВПВ не принес бы, однако, большой пользы, если бы он не мог быть осуществлен подавляющим большинством государств.
His visit to our country, the Maldives, gave our people much comfort at this time of grief and distress. Его визит в нашу страну, Мальдивские Острова, является большой поддержкой и утешением для нас в этот тяжелый период.
This report is thought to have contributed much to the thinking behind the policy that eventually became expressed as the Monroe Doctrine. Считается, что этот отчёт внёс большой вклад в размышления о политике, которая в конечном итоге стала выражаться в доктрине Монро.
But I'm not so enthusiastic, even for small appliances that have attracted much interest in the ordinary middle-aged women, will purchase immediately. Но я не с таким энтузиазмом, даже для небольших бытовых приборов, которые привлекают большой интерес в обычных женщин среднего возраста, будет купить сразу.
Not much difference between writing for a medium or another, you've cut a little bit, check a little more documentation and cite references. Нет большой разницы между написанием для средних или другого, ты отрезал немного, проверить чуть больше документации и привести ссылки.
It shows that while some countries have made considerable progress, especially in enhancing transport connectivity both domestically and with neighbouring countries, much remains to be done. Он показывает, что, хотя некоторые страны добились значительного прогресса, особенно в том, что касается улучшения транспортных связей как внутри стран, так и с соседними государствами, остается большой объем непроделанной работы.
She's in a lot of danger, and we don't have much time. Она в большой опасности, а у нас не так много времени.
I deliver a rig big enough to haul that tanker you give me back my vehicle and as much juice as I can carry. Меняю большой грузовик для цистерны на машину и столько топлива, сколько я смогу унести.
Do you take much bribe money from big pharma? Вы много взяток берете от Большой Фармы?
For there is a long way to go yet, and the responsibilities that face us in this new millennium are much more challenging and complex. Ибо предстоит еще пройти большой путь, и в этом новом тысячелетии нас ожидают гораздо более трудные и сложные задачи.
We have come a long way and invested much in Timor-Leste, and we need to preserve and consolidate the results already obtained. Мы прошли большой путь и вложили много сил и средств в Тимор-Лешти, и необходимо сохранить и укрепить уже достигнутые результаты.
Even though the Organization's financial position at the end of 2005 had generally been quite positive, much work remained to be done. Даже несмотря на то, что финансовое положение Организации по состоянию на конец 2005 года в целом носило вполне позитивный характер, все еще предстоит проделать большой объем работы.
Nevertheless, much remained to be done, and her delegation looked forward to reviewing the resource requests in that regard. Тем не менее предстоит еще проделать большой объем работы, и ее делегация надеется рассмотреть просьбы о ресурсах в этой связи.
The Committee expressed concern at ESCWA's use of a large amount of resources to prepare publications that may not be of much use to targeted end-users. Комитет выражает обеспокоенность по поводу того факта, что Комиссия использует большой объем ресурсов для подготовки публикаций, которые не могут широко использоваться конечными пользователями.
Because Old Spanish resembles the modern written language to a relatively high degree, a reader of Modern Spanish can learn to read medieval documents without much difficulty. Так как староиспанский язык похож на современный письменный язык в относительно большой степени, читатель современного испанского может научиться читать средневековые документы без особенных трудностей.
He regarded himself as first and foremost an actor and had great popular success in comical fop parts, while as a tragic actor he was persistent but much ridiculed. Он считал себя прежде всего актёром и имел большой успех в популярных комических «фопах», в то время как в амплуа трагического актёра он был настойчив, но гораздо более высмеиваемым.
Julius Caesar de Miranda was not only an exceptional Surinamese, but also an authoritative jurist who has contributed much to the legal science in Suriname. Юлиус Сезар де Миранда был не только первоклассным суринамским политиком, но и авторитетным юристом, внесшим большой вклад в развитие юридической науки в стране.
With much sympathy and sustained commitment the initiative brings the aspects of nutrition education, physical activity and social engagement closer to the public. С большой симпатией и устойчивой приверженностью инициатива вносит аспекты образования о питании, физической и социальной активности, приближенной к общественности.
You said the law didn't Grant you much discretion. Вы сказали что закон не дал вам большой свободы действий
You got much experience with a vessel like this? У тебя большой опыт работы с кораблями этого типа?
With much fanfare, the IMF recently embraced a new "institutional view" that seemingly endorses re-regulating global finance. С большой помпой МВФ недавно принял на вооружение новую «институциональную концепцию», которая, вроде бы, предусматривает восстановление регулирования мировых финансов.